Серая осень-15. Ира Свенхаген. с немецкого

Иосиф Бобровицкий
Herbstgrau 15

Tunnellichter – Spannbeton.
Schwarze Schlieren an den Waenden,
Die in monotonem Ton
Surrende Geraeusche senden.

Neonkalte Spiegelflaeche
Und sekundenhelles Splittern.
In der Stimme, wenn ich spreche,
Schwingt ein fremdbestimmtes Zittern.

Besser ist es hier zu schweigen.
Stuckatur aus grellem Licht.
Tunnelwaenden ist es eigen,
Dass ein Echo sich verspricht.

Schwarze Schlieren – Tunnelwaende.
Neonlichter ohne Ende.


Туннель освещён - железобетон.
Чёрные тени вдоль стен.
Чуть различим монотонный звон
Жужжанья железных антенн.

Зеркальна поверхность - холодный неон
Осколками света в склепе.
Голос мой - монотонный звон,
Едва различимый трепет.

В туннеле лучше не говорить.
Штукатурка боится света.
Вдоль стен туннеля неон горит,
И эхо не ждёт ответа.

Чёрные тени бегут по панели.
Неоновый свет до конца туннеля.