Ария отвергнутой любви, из либретто Мир Одессе

Павел Макаров
Из либретто оперы Мир Одессе

ЭМИЛИЯ
(оставаясь одна)

Я не могу понять, что происходит
В моей измученной душе.
Мое терпенье на исходе.
Я не в себе, я не в себе.

Себя я долго усмиряла,
Уже так много лет прошло.
К покою сердце призывала.
Казалось,  сердце замерло.

Но как же больно видеть мне
Союз столь крепкий и счастливый,
И думать ночью в тишине,
За что так бог несправедливый.

И я могла быть счастливой.
С любимым мужем и детьми,
Гулять  в саду неторопливо,
В Одессе всех могла затмить!

Мне Ольга добрая подруга,
Я ей желаю лишь добра.
Но от сердечного недуга
Не излечиться никогда!

О, как Остап был мной любим!
Но час взаимности не пробил.
Так и не стал он мне родным.
И жизнь мою он не устроил.

Когда ж коварная  судьба
Мою предаст забвенью муку?
И будет комната моя
Полна веселых детства звуков?

 
Прошу любовь, покинь меня!               
Не мучай   тяжкою неволей,
Чтоб счастью вновь открылась я,
Для будничной  семейной доли.

Прошу любовь, покинь меня!
Не соблазняй меня ты боле!


Все либретто читайте тут http://proza.ru/2015/03/16/650