Руперт Брук Солдат

Наталия Корди
С войны, быть может, не вернуться мне,
Так помни, вдалеке  от Альбиона
Его частицей от весны к весне
Мой прах земли обогащает лоно.
Он Англией рождён, омыт в купели
Английских рек, был плотью этот прах
И кровью Англии, в родном пределе
Благословлён был солнцем в небесах.

И знай, душа его, не знает гнева
В блаженстве вечном, обращаясь где-то
К любимой Англии безмолвным зовом,
Её красу вверяя, и напевы,
Товарищество, честь, надежду света,
Мир всем живущим под её покровом.
 
Rupert Brooke (1887 – 1915)

The Soldier

If I should die, think only this of me:
That there's some corner of a foreign field
That is forever England. There shall be
In that rich earth a richer dust concealed;
A dust whom England bore, shaped, made aware,
Gave, once, her flowers to love, her ways to roam,
A body of England's, breathing English air,
Washed by the rivers, blest by the suns of home.

And think, this heart, all evil shed away,
A pulse in the eternal mind, no less
Gives somewhere back the thoughts by England given;
Her sights and sounds; dreams happy as her day;
And laughter, learnt of friends; and gentleness,
In hearts at peace, under an English heaven.