А завтра на рассвете...

Морис Леже
"А завтра на рассвете..."
Виктор Гюго, 1856 год
В переводе Мориса Леже

А завтра на рассвете, чуть солнце день осветит
Я в путь пойду; я знаю, что ты ждёшь меня
Пойду лесами и горами; на этом свете
Я не могу быть где-то долго без тебя

Пойду, закрыв глаза, а мыслями с тобой
Не видя ничего, для звуков глух извне
Один, чужой для всех, с поникшей головой
И  этот день покажется вдруг ночью мне

Я не увижу зарева, что глазу мило
Ни парус как плывёт к Арфлёру на ветру
Когда приду на дальнюю твою могилу
И вереска букет я молча возложу

Стихотворение посвящено Леопольдине, дочери Виктора Гюго,
погибшей во время своего свадебного путешествия по Сене
в 1843 году в возрасте 26 лет.