VII

Алина Важнова
И снова этот сон. В который раз. Она держит на руках сына. Будущего короля Португалии. Ей больше не надо бояться за свою судьбу, с ужасом ждать, что она вновь станет разменной монетой в политических играх брата. Теперь она королева. Мать законного наследника. Жена короля. Жена Жуана...

Она просыпалась в поту. Теперь это точно невозможно! Она уже давно одна на своем вдовьем ложе, а в королевской спальне ее сестра. И червячком сомнения вопрос: смотрит ли Жуан на Каталину так же, как когда-то смотрел на нее? А ведь от сна до реальности когда-то было подать рукой. Только вот рука эта принадлежала человеку без сердца. "Король обязан быть жестоким", - говорят, это часто повторял ее дед, Фердинанд Арагонский. Жестоким или бессердечным? И где затерялась эта грань?

После смерти Мануэля Жуан решился просить ее руки. Ведь он верил, что она предназначена ему самим небом. И не мог простить отцу своей несостоявшейся свадьбы. Он обещал ей все. Она не любила... Или все-таки? Могла бы... Конечно, могла. Но Карл решил по-другому. Росчерком пера вновь исковеркал ей жизнь. Вдовствующая королева Португалии - собственность короны Кастилии. Не живой человек, не сестра, а собственность!

И что хуже всего, обвинил Жуана во всех смертных грехах. Как смеет тот посягать на вдову отца, на свою собственную мачеху?! Карл ни за что не даст так опозорить свою семью. И уж, конечно, святой престол никогда не допустит этого союза.

Даже сейчас, в темноте своей спальни она зажимает рот подушкой, чтобы истерический смех не разбудил камеристку. Святой престол готов пойти на многое, если это будет ему выгодно. Стоит вспомнить браки их бабки и деда*, католических королей, или брак их тетки с королем Генрихом VIII**.

Но даже не в этом абсурдность ситуации. Карл обвиняет ее в намерении опозорить семью. Лицемер! Не он ли с самого начала, по прибытии в Кастилию, проводил время в объятиях их "бабушки" Жермены***? И даже сделал то, что не смог сотворить Фердинанд Арагонский, - дал ей дитя. После чего спешно выдал вдовствующую королеву за маркграфа Иоганна Бранденбург-Ансбахского и сделал наместницей короны в Валенсии. Как же все это смешно! Смех перешел в слезы - жгучие, до спазмов. Неужели ей никогда так и не стать счастливой?


* * * * *

Карета уносит ее прочь. Эта страна могла стать ее домом. И не стала... Как не стала Фландрия, где она была так счастлива с теткой. И даже порой называла ее мамой. Снова пришлось оставить все и ехать в Кастилию. Король требует назад свою собственность!

Только в этот раз ножом по сердцу - разлука с дочерью. Португальская инфанта должна остаться в своей стране, а вдовствующая королева... Кому важны ее чувства? Кто думает о материнском сердце? Инфанта Изабелла**** обещает позаботиться о маленькой Марии.

- Ваша дочь - моя сестра. Я не позволю, чтобы улыбка погасла на ее губах.

Ерунда! Совсем скоро она поедет за ней вслед. Ей уготовано счастье стать женой Карла. Она об этом всегда мечтала. Часто повторяла, что лишь в этом ее судьба. Жалкая дурочка! Он и ее растопчет! Карл не способен дарить счастье. Только разрушать!

- Я ненавижу его! Ненавижу!

- Ваше величество, - Анна фон Трейн спокойно отвечает из угла кареты, - не думаю, что разумно обсуждать решения вашего брата...

- Хватит! Я уже не "ваше величество". Скоро я буду просто герцогиней де Бурбон!

- Он великий полководец! И императорский наместник.

- Наместник? Глупые пустые слова... Карл ни с кем не делит власть!

- Но его победа при Павии*****... Говорят, он продал все фамильные драгоценности, все, что у него оставалось после того, как французский король и его мать отняли у него все. Он пленил короля.

- Это месть. И не больше. У него свои интересы. Так же, как у моего брата. Я для них никто.


* * * * *

- Ваше величество, мне хотелось бы узнать, когда же наконец состоится свадьба?

Карл раздраженно взглянул на обращающегося к нему француза. Что ему еще надо? Полководец, императорский наместник... Еще и этот ужасный акцент!

- Терпение, мой дорогой друг, терпение. Вы оказали мне неоценимую услугу...

- Я сдержал свое слово! - мало кто осмеливался перебивать императора, но казалось, Шарль де Бурбон не боялся ничего. - Я всего лишь жду, что вы сдержите свое. Еще два года назад вы обещали мне руку одной из ваших сестер******. Донья Каталина уже стала королевой Португалии...

- Но Элеонора вернулась в Кастилию по нашему приказу! - император торопился закончить неприятный разговор. - Думаю, вам нечего волноваться! Все мои мысли заняты королем Франциском...

- ...который стал вашим пленником благодаря мне, - снова перебил де Бурбон. - А я не получил от вас ни руки вашей сестры, ни обещанных мне средств.

- Вы смеете требовать у вашего императора?

Де Бурбон отвесил глубокий поклон.

- Никогда, ваше величество. Я лишь прошу то, что обещано мне вами. И не более. Я доказал свою верность. Я нанял немецких ландскнехтов, я продал...

- Продал... Именно! Вы продали верность своему королю и перешли на мою сторону, - Карл оборвал сам себя. - Слишком много дел! Я получаю тревожные вести. Луиза Савойская, эта французская лиса, рассылает письма нашим врагам и друзьям, надеясь спасти своего никчемного сына. Она натравила на нас даже турков! Если мы не предпримем решительных действий, это окончательно настроит Рим против нас... Впрочем, вы можете встретиться с вдовствующей королевой Португалии. Вам пора пообщаться с невестой.


* * * * *

- Ваше величество... - запнулся.

Обернулась, кивком ответила на поклон.

- Здесь я уже не королева... - горечь в голосе не может скрыть этикет. - Просто донья Элеонора, инфанта...

- Ваше высочество, позвольте представиться еще раз... Шарль де Бурбон, граф де Монпансье...

- ...герцог Оверни, граф де Клермон-ан-Бовези и еще кучу титулов отобрал у вас король Франции. Вы надеетесь, мой брат вернет их вам?

- Я надеюсь получить что-то гораздо более ценное, ваше высочество. Вашу руку и сердце. Я не надеюсь, что вы полюбите меня, но наш союз будет основан на моем бесконечном преклонении...

- Вы очень галантны. Я даже слышала, что как ваша супруга я буду получать на свое содержание сумму в пятнадцать тысяч экю. Более чем щедрое предложение для бывшей королевы.

Де Бурбон вспыхнул.

- Не стоит смущаться. Разве не эту сумму вы оговаривали в соглашении с моим братом?

- Я...

- Вам ведь было все равно, чью руку получить - мою или бедняжки Каталины. Впрочем, как я поняла, ей тоже было все равно чьей женой стать. Лишь бы вырваться из заточения в Тордесильясе. Вы думаете, я такая же?

- Ваше высочество, вы говорите обо мне так будто я низкий человек, что ищет лишь собственной выгоды?

- Ее ищут все!

- Я лишь хочу то, что принадлежит мне по праву. По рождению я принц крови! Я умнее, талантливее и благороднее того, кто называет себя королем Франции. Многими своими победами он обязан мне! Как равно и тем, что в его казне теперь водятся деньги, отобранные у меня вместе с землями и титулами!

- И все же на троне он, а не вы! И я, королева Португалии, должна превратиться в герцогиню де Бурбон?

- Не я лишил вас короны!

Опешила. А перед глазами маленькая Мария... Ее теперь воспитывает сестра. Но что она может знать о детях после стольких лет заточения?..

- Не вы... Но я потеряла много больше... И я, как и вы, хочу вернуть свое. Или получить равноценную замену.

Шаги отозвались эхом. Хотелось ворваться к брату и... Но королевы так не поступают. И принцессы тоже. Об этом с детских лет твердила тетка Маргарита. Хотя, возможно, в ней слишком много от матери...


* * * * *

- Твой брак дело решенное.

- Неужели? За эти годы я так упала в цене, что теперь мне положено...

Пощечина. Отшатнулась в сторону.

- Здесь я принимаю решения! Остальные подчиняются!

- Почему я? Почему не Каталина?! Я осталась бы на своем месте! Со своей дочерью!

- Отношения с Римом и так далеки от совершенства. Просить согласие папы на твой брак с королем Португалии, с твоим пасынком... Это безумие! А терять союзника я не могу. К тому же мой брак с инфантой Изабеллой сильно осложнит наши отношения с Англией*******. Я делаю то, что должен. На благо империи!

- А благо империи - это благо императора? Вы думаете о себе! Не обо мне, не о нашей тетке...

- Причем здесь она?

- Я получила от нее письмо. Думаю, она писала и вам. Слухи о вашей скорой свадьбе с Изабеллой Португальской достигли и ее ушей. Она боится за свой брак. Король Генрих хочет наследника...

- Что вполне естественно...

- Вам все безразлично?

- Я думаю о благе империи!

- Опять! На благо империи меня разлучили с дочерью? Верните мне Марию, и я выйду замуж за того, кто будет вам интересен. На благо империи!
* - Фердинанд Арагонский и Изабелла Кастильская приходились друг другу троюродными кузенами. По причине близкого родства они могли вступить в брак лишь по согласию Папы Римского.

** - Екатерина Арагонская первым браком была замужем за Артуром, старшим братом Генриха VIII. Для ее повторного вступления в брак была необходима папская булла, выданная на основании того, что за пять месяцев супружества брак так и не был консумирован.

*** - 17-летний Карл по прибытии в Испанию быстро нашел общий язык со вдовой деда, Жерменой де Фуа. Он устраивал в ее честь турниры и сделал первой дамой своего двора. После того, как у Жермены родилась дочь Изабелла, пошли слухи, что ее отцом является Карл. Во избежании скандала очень быстро был устроен ее новый брак. В своем завещании Жермена писала о дочери как о "инфанте Изабелле".

**** - Изабелла Португальская (24 октября 1503, Лиссабон — 1 мая 1539, Толедо) — дочь короля Португалии Мануэля I и его второй жены Марии Арагонской. 1 ноября 1525 года в Севилье она вышла замуж за своего кузена Карла V.

***** - битва при Павии состоялась 24 февраля 1525г. Карл де Бурбон во главе отряда наемников, немецких ландскнехтов, разбил французское войско и захватил в плен французского короля Франциска I.

****** - 9 августа 1523г. в донесении, направленном императору послом в Англии де Пратом, среди условий трехстороннего соглашения между Карлом, королем Англии Генрихом VIII и Шарлем де Бурбоном, указывалось согласие императора на брак с де Бурбоном "его сестры, королевы Португалии, если она на это согласится; если же нет, то - донью Каталину, и доставите ее или поручите доставить раньше конца этого месяца в город Перпиньян, чтобы там отпраздновать бракосочетание, и выдадите ей в качестве приданного сумму в сто тысяч экю..."

******* - в 1522г. был подписан договор о помолвке императора и принцессой Марией, дочерью Генриха VIII и Екатерины Арагонской. В соответствии с его условиями английский престол переходил к старшему сыну Марии и Карла в том случае, если у Генриха не появится наследник мужского пола.