Баллада о загадках женской души

Тамара Минина
               Один отважный рыцарь много лет
               Скитался, сил и жизни не жалея,
               Чтобы исполнить принятый обет:
               Красавицу спасти из лап злодея.
Вот в грозной чаще у высоких скал
Увидел он конец своим страданьям.
У стен высоких он надёжно встал
И , бросив вызов, замер в ожидании.
                И ставни растворились в тот же миг,
                И стёкла полетели вниз со звоном.
                И над дворцом раздался грозный  крик:
                "-Иди отсюда и не тронь дракона!
Повадились тут все на битву звать,
Подай вам сразу подвигов и славу!
Я быстро научу вас, как влезать
В чужие замки со своим уставом!"
                Был рыцарь, право, очень удивлён,
                Но дрогнула могучая закалка,
                Когда вдруг из распахнутых окон
                В него внезапно полетела скалка,
Потом горшок, потом сковорода
И прочая нехитрая посуда.
И понял рыцарь, что пришла беда
И нужно ноги уносить отсюда.
                Он мчался от позора и стыда,
                И путь был горькой думою отмечен.
                Он понял, что никто и никогда
                Во век не разгадает этих женщин.
А в старом замке кто-то громко выл
На полную луну на небосводе.
"-Ах, рыцарь, лучше б ты меня убил.
  Я так давно мечтаю о свободе."
                Дракон опять уполз в нору свою,
                Глаза его блеснули и потухли.
                Уж лучше раз взлететь и пасть в бою,
                Чем молча разжигать огонь на кухне.
Он так хотел свободу обрести,
Что ничего для этого не жалко,
Но он был слаб и на его пути
Надёжно встали барышня и скалка.