Мерещится любимый Андижан

Людмила Ковенко
Я прожила в Сибири четверть века.
Давно на свалке старый чемодан.
А мне в словах любого человека
Мерещится любимый Андижан.

Весёлый. Удивительно красивый.
С таким не стыдно закрутить роман.
С роскошно зеленеющею гривой.
Мне не забыть любимый Андижан.

На удивленье молод город древний.
И в старом парке старенький фонтан
«Поёт» весь день. Чуть слышно, но душевно.
Любимый звук. Любимый Андижан.

Журчит вода в арыке. Город дремлет.
Сады окутал долгий летний зной.
Ночной прохладе розы сонно внемлют…
О, Андижан, любимый и родной,

Изысканный, почтенный и учтивый,
Под звук карная сколько тысяч лет
Живёшь спокойно и неприхотливо!..
И землякам передаёшь привет

То в виде пиалы, то в виде чая –
Зелёного и терпкого на вкус,
То в виде чайника... Не замечая,
Что слишком постарел жасмина куст.

В почтовый ящик писем не приносят.
Он много лет заброшенный стоит.
А сердце просит. Сердце писем просит.
Но писем нет. И так оно болит!..

Я прожила в Сибири четверть века.
И продолжает виться жизни нить…
Джаным*, пойми меня, как человека:
Сибирь я не сумела полюбить.

6 января 2016 года

* В переводе с тюркских языков, в том числе, с узбекского: джан - душа, джаным - душа моя. В русском языке аналог  обращения - дорогой (дорогая), любимый (любимая).