Теодор Шторм. Соловей

Владимир Филиппов 50
Theodor Storm. Die Nachtigall

Всё было: песни соловья
Ночь напролёт звучали,
А трели эхом от ручья
Летели в даль, во все края,
И розы расцветали.

Она – почти ребёнок, ах,
Смущённая такая,
От солнца шляпку мнёт в руках
При жарких солнечных лучах,
Как начинать, не зная.

Всё было: песни соловья
Ночь напролёт звучали,
А трели эхом от ручья
Летели в даль, во все края,
И розы расцветали.


            Das macht, es hat die Nachtigall
            Die ganze Nacht gesungen;
            Da sind von ihrem su:ssen Schall,
            Da sind in Hall und Widerhall
            Die Rosen aufgesprungen.

            Sie war doch sonst ein wildes Kind;
            Nun geht sie tief in Sinnen,
            Tra:gt in der Hand den Sommerhut
            Und duldet still der Sonne Glut
            Und weiss nicht, was beginnen.

            Das macht, es hat die Nachtigall
            Die ganze Nacht gesungen;
            Da sind von ihrem su:ssen Schall,
            Da sind in Hall und Widerhall
            Die Rosen aufgesprungen.