Сакское наследие

Сакское наследие

В 1970-м году на окраине города Иссык, находящегося в пятидесяти километрах на востоке от Алматы казахскими археологами под руководством Камала Акишева был раскопан один из сакских царских курганов. Сам курган диаметр, которого составлял 60 м, а высота 6 м. имел многослойную насыпь, под которыми была обнаружена захоронение молодого человека. Самого захороненного после назвали «золотым воином», так как шлем, кафтан, шаровары, сапоги его были украшены золотыми пластинами с изображениями снежного барса, лошади, горного козла и архара выполненными в скифском зверином стиле. При нем так же был меч с золотой рукояткой. Вместе с молодым человеком в могильник были уложены и другие предметы, в частности орнаментированные посуды, блюда, чаши из глины, бронзы и серебра. На внешней, то есть выпуклой стороне одной из серебряных чаш имелась надпись тюркскими руническими символами. Сами находки датируются VI-V вв. до н.э.В нашем случае мы затронем только чтение рунической надписи, начерченной на серебряной чаше, которая в литературе также известна под названием «Чаша Акишева». Надпись состоит из двух строк, где представлены двадцать пять рунических символов, основная часть которых даже визуально идентифицируются древнетюркскими руническими знаками. Рядом строк начерчена прямоугольная пиктограмма, разделенная внутри на двадцать четыре отсека. На поверхности чаши также имеется отдельно начерченный рунический знак, который обособлен от двух строчной надписи.


Испей клятву (это выражение есть только у тюрков - анд ич)!!!!!!
 
Найденая Сакская Клятвенная Чаша с тюркскими руническими надписями!!!

ОГЪФ СуН Анг Ич САК
СЁЗ ЭренГ Огюнч сяс-уни эрир узя

Буквальный перевод:
Сак, испей ты клятву во имя народа!
Слово донесет голос и славу восхваления эрена на небеса.

Немного пространный перевод:
Сак, испей ты клятву именем (своего) народа!
Слово (данное при клятве) вознесет голос и славу восхваления эрена на небеса.
Приблизительный смысловой перевод:
Сак, поклянись именем своего народа!
Клятвенно данное слово возносит голос хвалы и славу эрена на небеса.
Прямоугольная пиктограмма, внутри которой имеются 24 отсека, может символизировать родную землю, где расположилась 24-и родовая структура Тюрко-Огузского Эля (Иля), которая именовалась OГЪ/OG – народ (стрела).
Значения слов:
og – род, племя, родовая структура, племенной союз, народ (буквально стрела). В этом смысле отмечается в большой эпитафии в честь Кюль-тегина (политический и военный деятель Второго тюркского каганата, (685-731 гг.)), включенной в «Древне Тюркский Словарь» (ДТС, стр. 370). Фиксируется в таких тюркских родовых делениях как ON OK, ;; OK, BOZ OK. В нашем случае отмечается в форме дательного падежа – oгъa. Этот прототюркский корень сидит в термине OGUZ. С прототюркского языка глагол uz переводится, как следовать за кем-то, присоединяться, примкнуть (ДТС 605, 620).
То есть буквально OG-UZ этимологически выводится как объединенные стрелы II;
sen – ты (ДТС 45);.
ang – клятва. Хотя это слово с древнетюркского периода больше известно как ant, или and. Но у Махмуда Кашгари отмечается глагол angar – клясться (Махмуд ал-Кашгари “ДИВАН ЛУГАТ ат-ТУРК”, КАЗАХСТАНСКИЕ ВОСТОКОВЕДНЫЕ ИСЛЕДОВАНИЯ – Алматы, 2005, стр. 238),
где корнем выступает ang; ich (ич) – пить (ДТС 201).
В тексте употребляется в императиве;
sak – опять-таки буквально стрела (лук). Является синонимом термина o;/og/ok и имеет с ним общее семантическое происхождение. Также нес такие семантические нагрузки как племя, человек (член родового деления), воин, вождь. Частичный этимологический анализ данного прототюркского термина был приведен в третьей, четвертой и девятой частях работы «Саки Сисакана и Арана». В девятой части также было указано на его аккадскую кальку в формеgamir/gimir. То есть греческий термин киммериец, является всего на всего аккадской калькой прототюркского термина сак. В современных тюркских языках "сак" можно перевести 1.Лук, 2.Здоровый, живой..
soz \соз\ – слово, речь (ДТС 511).
eren – мудрый, благородный муж; воин (ДТС 176). В тексте отмечается в форме родительного падежа как ereng;
ogunch; \огъюнч\ – хвала, восхваление, расхваливание (в том числе и себя), слава (ДТС 381);
ses \сес\ – голос, зов, клик; слух, молва. В тюркских текстах фиксируется только начиная с среднетюркского периода;
u:n \ун\ – голос (ДТС 625). А также слух, молва, слава. un tart – тянуть песню. Является синонимом слова ses. В тексте используется парно как sesini в родительном падеже.
В древнетюркском языке зафиксирован еще глагол sesin – желать, стремиться, намереваться (ДТС 497). И возможно в тексте употребляется не sеsі;ni, а sesini -стремление, намерение в генитиве. Хотя этому варианту я отвожу малую долю вероятности;
er/ir – следовать (ДТС 175). erish - доводить (ДТС 180). erir - доведет, донесет.
uze (узя) – верху, сверху (ДТС 629). Употреблялся также как эпитет Тенгри, или неба.

Тут для кого-то может выглядеть странным тюркское выражение «испить клятву». На самом деле действительно и по сегодняшний день глагол - -"клянутся"- с тюркского (азербайджанского) языка буквально переводится как
-«испить клятву»- – "and ich"  "анд ич".
 
По этому поводу имеются также некоторые исторические сведения. В первую очередь приведу свидетельства Геродота (книга IV-Мельмопена, гл. 70):
70. Все договоры о дружбе, освященные клятвой, у скифов совершаются так. В большую глиняную чашу наливают вино, смешанное с кровью участников договора (для этого делают укол шилом на коже или маленький надрез ножом). Затем в чашу погружают меч, стрелы, секиру и копье. После этого обряда произносят длинные заклинания, а затем как сами участники договора, так и наиболее уважаемые из присутствующих пьют из чаши.

А также отрывок из исторического труда Ибн ал-Факиха ал-Хамадани АХБАР АЛ-БУЛДАН – ИЗВЕСТИЯ О СТРАНАХ (Главы о тюрках и о некоторых тюркских городах и об их диковинных особенностях)
…И когда хотят тюрки взять клятву с какого-либо мужчины, приносят медного идола, держат его, затем готовят деревянную миску, в которую наливают воду, и ставят ее между рук идола, затем в чашу кладут кусок золота и горсть проса, приносят женские шаровары и кладут их под миску, а затем говорят дающему клятву: «Если нарушишь свой обет или изменишь, или окажешься порочным, да превратит тебя Аллах в женщину, чтобы носил ты ее шаровары, отдаст тебя во власть того, что разорвет тебя на мельчайшие кусочки, как это просо, и да пожелтеешь ты, как это золото». Потом после клятвы он выпивает эту воду…

Кроме того это не единственная клятвенная чаша, такие чаши были найдены и в поздние периоды у прото-тюркских племенах, например в аварском кургане в Венгрии... Надписи были греческими буквами...
    Аварская надпись на сосуде из клада Надь-Сент-Миклош
 В 1799 г. в районе Торонтал Венгерской Трансильвании в селении Надь-Сент- Миклош (Великий Св. Николай) на берегу реки Ароника при рытье ямы на глубине 1,5 м был обнаружен золотой клад, состоящий из разных сосудов, собранных в железную емкость.
Это семь кувшинов, одиннадцать чаш, два бокала, два кубка и рог. Сосуды украшены надписями, орнаментом, рельефными изображениями охотничьих сцен, фантастических животных. Часть сосудов снабжена надписями т.н. "восточно-
европейской руникой" и греческими буквами.
 Одни надписи на сосудах процарапаны, другие - зачастую повторяющие первые, выбиты пунсоном и являются неотъемлимой частью орнамента сосудов. Греческие буквами надписи встречаются на двух сосудах и сработаны ювелиром.
 Клад представляет собой единый сервиз с комплексом близких друг к другу надписей, связанных по характеру исполнения с орнаментом этого сервиза. Сделаны были сосуды в промежутке между V и X веком нашей эры. Подробное описание предметов было сделано Йозефом Хампелем.

http://www.altaica.ru/LIBRARY/mudrak/buyla-zoapan.pdf

Вышеприведенные ссылки лишний раз доказывают, что скифы Геродота были тюрками. Ведь только с тюркского языка «давать клятву» буквально переводится как «испить клятву».

То есть, по большей вероятности, данная серебряная «чаша Акишева» была предназначена для ритуального клятво-приношения, что также отмечается в не большем тексте на самой чаше.
В первую очередь становится наглядным, что основная масса сакских племен была тюркоязычна, а не ираноязычна в чем упрямо заблуждаются иранисты и не хотят признавать тюркское содержание письма на чаше Акишева. Во вторых выясняется, что тюркское руническое письмо была уже в обиходе в период V-VI вв. до н.э. Данный факт развенчивает выдуманную басню о появлении тюркского письма на рубеже V-VI вв. н.э. И, конечно же, он не связан с согдийским письмом, а имеет аутентичное происхождение. И вообще как могут серьезные ученые полагать, что где-то после возникновения (или перенимания) письма спустя какие-то сто лет он был выстроен в стройную и слаженную грамматическую систему и распространился на огромной географии. Те, кто близко знаком древнетюркскими руническими текстами знают, что этот алфавит по своему содержанию сильно отличается от остальных и должны понимать, что данное письмо, грамматика и стилистика прошла долгий путь развития, прежде чем утвердиться в Орхоно-Енисейских текстах в известном нам виде.

При Исследовании лингвистики современных народов обнаружил, только у некоторых данное выражение выходящее до словно "испей клятву" - в смысле клянись! "анд ич" Это у азербайджанцев, и у части крымских татар... Хотя Крымско-татарскй относится к кыпчакской группе тюркских языков.
Случайно изучая захоронение саков, обнаружил, что кроме Кроме Казахстана и Алтая, больше курганов, захоронений саков, тохаров (духарлы) встречается в Крыму, в Восточном Закавказье, возле оз Урмия (Иранский Азербайджан) Что в точь подтверждает странное слово-сочетания закрепившиеся в народах проживающих в этих территориях.
 Изучая лингвистику народов регионов обитания саков обнаруживаем,слово-сочетания распространеные среди народов широкого региона от Алтая, Центр Азии, Закавказья Крыма, до Балкан.
 Это выражение: "Сак ол!", Сагъ ол!" "Савул", "Са-бул" и т. п.
До словный перевод - "Будь Саком!" (Если подразумевать сак - здоровый) то смысловой перевод - "Будь Здоров"!!!
Значение слово-сочетания "сак ол" - Здраствуй, До свиданья, Спасибо... Т. е. широко применяемое и при встрече и при прощании, и при благодарении...
"Сак" имеет несколько значений в современных тюркских словах... Эти значения: Правый, здоровый,крепкий, право (сторона) тетива лука, лук,....

Причем слово-сочетание "Сак-ол", "Саул", "Сабул",...  применяется в большинстве народов Кавказа и Средней Азии, в том числе не у тюркских народов, как у аварцев, лезгинов, чеченцев, даргинцев, адыгов и практически у всех горных народов Кавказа, кроме грузин.


Обращение (просто-народное грубоватое) -Алла (в значении парень, хлопец) (применяется только в северо-восточных районах Азербайджана
Обращение -Аллан (в значении "парень", хлопец более широко) среди всех Карачаевцев.

И обще - тюркское обращение - Ай. в переводе - месяц (луна)... Есть в русском языке слово-сочетание "месяц мой", точно такое значение применяется если перед именем говорят Ай-Гюн, Ай-Петри, и также в конце имени Гюн-Ай (солнце луна). Ай-киши - (в обращении мужчины) ай - кыз (дувушки), но это не означает как в русском - Эй (унизительное) Эй - ты...Значение совсем иное уважительное. И словосочетания с -Ай встречаются в ряде имен скифских царей...  Детально про имена скифов напишу позже...
   Примечательное то что, не случайно слово -Ай применяется в тюркских именах.
Подтверждающим фактом использования тюркской лексики и имен в в древности, в латышах, в германских племенах и у славян, можно узнать в замечательной статье...
http://365info.kz/2015/09/

Известен факт что одним из подразделений племен саков, были тохары, духар, дахарлу или дугер, это племя зафиксированно в летописях в составе туркоманов Азербайджана (Иранского) племени Кара-гойунлу... -лу, -лы афикс принадлежности. Значение (дах, даг, тах, тау, тох,тоу, тав)- гора, тох-ар (дахар) - горец (тюрк).
Имя тохаров в качестве этнонимов тагар, тувер сохранилось у туркмен эрсары, теке, човдур, баят, шых, игдыр. К названию дахов восходят туркменские подразделения дяхли, дяли (абдалы, алили, арабачы, эрсары, геклены, йомуды, сакары, салыры, сарыки, човдуры, эсги).

Восточные авторы не знают названий «скиф» и «массагет». Примечательно, что Геродот специально отмечал: «...персы всех скифов называют саками». Скорее всего греческое произношение этнонима "ишгуз" по гречески выходит - скуз. А машкут - масагет. гиммири (гиммирли) - кимер (или киммериец)
 Очень важный источник – надпись на гробнице Дария, высеченная в ущелье Накш-и-Рустем, около Персеполя. Там упоминаются три сакских народа: сакатиграхуда, сака-хаумаварга и сака-тиай-дарайя.

Само название сака-тиай-дарайя говорит о том, что они жили за какой-то крупной рекой (Амударья или Сырдарья). Саков-хаумварага искусствено пытаются этимологизировать как «изготовляющих хаому». Но академик В.В. Струве (вслед за В.В Григорьевым) отождествлял их с «амиргийскими» саками, которые проживали на берегу Мургаба, и от которой они получили свое название. Вавилонские писцы, в свою очередь, отождествляют их с народом «гимирри», «гамирра», вторгшимся в конце VIII в до н.э. в Переднюю Азию. Это и есть загадочные киммерийцы. Интересно, что именно аммиргийских саков профессор С.П.Толстов считал массагетами, чем и объяснял отсутствие их названия в надписи Дария.

Названия аланов и ясов (асиев) носят ныне туркменские племена алили, олам, а также роды аса (човдуры и игдыры), алам (салыры, йомуды), язы (теке) и т.д. Это имя носило крупное огузское племя языров, ныне карадашлы.

  Саки или Сак-ар ар- человек, мужчина (тюрк) родословная турменского рода сакар
Великий этноним иш-огуз (ичогуз) благодаря огузскому эпосу «Деде Коркут» 12в. (описание 10в.) дожил до наших дней.
24 рода огузов согласно эпосу делились на два крупных объединения - иш-огуз (iч-огуз) - «внутреннее племя» и ташогуз - «внешнее племя» (1). Одна из былин называется: «Песнь о том, как таш-огузы восстали против иш-огузов». (Идеологическая схема уцелела в казахском названии башкир iштегi - «внутренний род», и в наименовании сибирских тюрок - «с тяги»). Предполагаю переход тюркского iш-огуз в ассирийское написание «iш-гуз». Гласный «о» теряется в семитской передаче последовательно. Арабы, например, «огуз» превращали в «гуз». На карте Махмуда Кашкари помета, «страна огузов» дана в написании «биляди аль гузиа».
Ичкерия - тоже тюркский топоним Ич-кери - (внутрення территория)

Саки - этноним...
До настоящего времени (1931 год) сохранились следующие подразделения племени Сакар (среди туркмен)
: 1. Мерье, 2. Кызан, 3. Кара-Махмуд, 4. Ходжа-Инебек (Сиядаг-Сакар). Из мелких подразделений племени известены в колене Мерье следующие:
 1. Алтын, 2. Хазарек, 3. Курт, 4. Петте-Арык, 5. Яиджи, 6. Улы-Арык

с Мангышлака и Сиядаг-Сакары, называвшиеся в старину Даг-Сакар.
 http://turkmenhistory.narod.ru/sakartribe.html

Самое удивительное не найдя ни единого индоевропейского корня этнонима Сакар (Сак). Так называемая "наука" приводит такие версии:
Stoen - кобель(в осетинском) , st (как то переходит?) в sc и scen - щенок (Кобель осетинском и щенок старославянском))) и как то эти слова stoen и scen (кобель и щенок) относится к этнониму Сак!!!!  (ИЭС 1, 464 стр.) "Скифо-европейские изоглоссы"
Авторы: В.И. Абаев
Не удивительно, Советская Энциклопедия, ссылку на источник указывает на работу, лауреата Сталинской премии - осетина Абаева.....

Еще одна версия в Википедии: "Многие учёные, среди которых Ф. Юсти, М. Фасмер, О. Семереньи и В. И. Абаев, возводят слово *skuta к индоевропейскому корню со значением стрелять. В частности, В. И. Абаев сопоставляет слово skuta с германским *skut- (стрелок из лука, стрелять)[4]. В свою очередь К. Т. Витчак и С. В. Кулланда объясняют скифское самоназвание так: др.-греч. ;;;;;;;; < *skula-ta < *sku;a-ta < *skuda-ta (то есть «лучники» "

Сравните Сак - тюркский - лук, крепкий, ... и "skut" \скут\ - стрелок...
Во первых тюркское слово Сак в неизменном состоянии также звучит, сохранилось выражение "Будь саком" (Сак ол)... И skut сохранившееся в англо-саксах лишь как слово стрелок... Кроме того знаменитый Норвежский ученый-путешественник Тур Хейердал изучивший рунические надписи на Кавказе сделал вывод о происхождении Скандинавских рун и народов, и что скандинавы (т. е. саксы) произошли от тюрков, об этом написал я в статье "Кто такие тюрки"
http://www.stihi.ru/2016/09/25/1483

К тому же считается, что скандинавское название Гардарика переводится как Страна Городов.  Норв. gardere ;защищать, беречь, охранять’. В древности арабы именовали  племена на севере - сакалибами, а страну булгары звали Саклан. Татар. саклау ;ограждать, защищать, беречь, ограждение, защита’.
Сакла, сахла, саклау - на тюркских языках имеет значение - сохрани, береги, защити... А в форме причастия прошлого времени звучит как: сакланып, сакланыф, сакланма- (защищенный, сбереженный), очень созвучно с арабским - сакалиба!!! С учетом того, что арабы всегда немного искажали тюркское произношение...

Желаю редакторам русской версии Википедии внимательно читать арабские источники, и тщательно изучать не только индоевропейские слова, но и тюркско-алтайские... 

 
арабские источники:
http://elibrary.bsu.az/yenii/ebookspdf/oCyzDAOB.pdf

Историко-культурное наследие Туркменистана Под редакцией О.Гундогдыева и Р.Мурадова UNDP, Стамбул, 2000 г.

http://turkmenhistory.narod.ru/massaget.html


Рецензии