Весёлый Лель...

Стас Осенний 2
                Т...

The little Love-god lying once asleep
Laid by his side his heart-inflaming brand,
Whilst many nymphs that vow'd chaste life to keep
Came tripping by; but in her maiden hand
The fairest votary took up that fire
Which many legions of true hearts had warm'd;
And so the general of hot desire
Was sleeping by a virgin hand disarm'd.
This brand she quenched in a cool well by,
Which from Love's fire took heat perpetual,
Growing a bath and healthful remedy
For men diseased; but I, my mistress' thrall,

Came there for cure, and this by that I prove,
Love's fire heats water, water cools not love.




Весёлый Лель, сей милый пастушок.
Его свирель псалмом сладкоголосым
Будила страсть неистовую в осах,
Пуская в пляс растрёпанный стожок. 

И птичий грай, что ныне так ретив,
И без стыда, как уличная баба,
Достичь Любви величественной дабы,
Томленьем нот сбивала в коллектив.

И прочь гнала невежество из зла…
Молчит давно волшебное пиано,
От песни той, над озером туманы,
Да рядом с ним - склонённая ветла.

Коль нет любви, а есть лишь только цель,
Не станет петь величественный Лель.