Хорошо побродить по знакомым аллеям

Надежда Катаева-Валк
***
                Печорским одноклассникам

Хорошо побродить по знакомым аллеям,
дым отечества… Пахнет листвой…
В этом городе мы никогда не стареем,
здесь весна нам навстречу и храм за спиной.

Не живут уже те, кто нам  мир открывали
и учили нас жить всем  ветрам вопреки.
Мы упрямыми были, умнее не стали,
а теперь мы и сами уже старики.

Разбросала нас жизнь беспощадно и жёстко,
не вернёшься в те дни, всё давно позади…
Только тянет напиться водицы печорской
во дворе монастырском, да послушать дожди,

что без устали льют, размывая дороги,
и питают сады,   наполняют  ручьи.
Там, где матери ждали нас у порога,
расцветает сирень – память первой любви.

Как приятно пройтись по знакомым аллеям!
Дым отечества… Пахнет листвой…
В этом городе мы никогда не стареем,
здесь весна с нами вечно и храм за спиной.

 2015
Печоры


***
                Petseri klassikaaslaisil;

Nii h;; om hulki puiesteil tutvil,
es;maa h;ng... L;hnas lehesao perr;...
Siih liinah mi kunagi vanas ei l;;,
siin kevv;i teret;s iih, s;l; taad; j;;s kerik.

Elost ;r l;nn; nuu, kes meid n;gem; opsi,
el;m; opsi k;iksugu vaiv; kiust;.
Parra v;;niku olli, oppust v;iga es v;ta,
a n;;d van;mbas l;tsi esi mi oppajaist.

Pils; lakja meid elo, armu es anna,
k;ik tagasitii omma ammu jo kinni...
;ks iso om j;;n; Petseri kao man juvva
p;hh; kloostrivett vihmatsorina kuuld;h,

ku sado teid uhtmast ;r; ei v;s;,
ku t; viljapuid juut, ujasid uputas ;le.
L;vede iih, koh mi maama meid kodo oodi;,
tsirel h;itsele l;; – m;rk  armuaost edim;dsest.

Nii h;; om hulki puiesteil tutvil,
es;maa h;ng... L;hnas lehesao perr;...
Siih liinah mi kunagi vanas ei l;;,
siin kevv;i teret;s iih, s;l; taad; j;;s kerik.

2015
Petseri
                Перевод на язык сето –
                Ильмар Вананурм / Ilmar Vananurn