В минуты скорби...

Стас Осенний 2
                Т...


If thou survive my well-contented day,
When that churl Death my bones with dust shall cover,
And shalt by fortune once more re-survey
These poor rude lines of thy deceased lover,

Compare them with the bettering of the time,
And though they be outstripp'd by every pen,
Reserve them for my love, not for their rhyme,
Exceeded by the height of happier men.

O, then vouchsafe me but this loving thought:
'Had my friend's Muse grown with this growing age,
A dearer birth than this his love had brought,
To march in ranks of better equipage:

But since he died and poets better prove,
Theirs for their style I'll read, his for his love.'

 


В минуты скорби жгучей по нему
У той, с оградкой низенькой могилы,
Найди в себе ты нравственные силы
Простить его за сумерки и тьму.

За недопитый кофе, за луга,
По тропкам коих так и не успели
Пройтись вы с зорькой утренней в апреле,
И за, что ныне, белые снега.

За всплески неги, ночь и небеса,
Что пыль роняли звёздную на плечи,
За эти в дланях жертвенные свечи,
Где вместо воска божия роса.

А он, пусть ты, не с ним, не заодно,
Простил за всё тебя уже давно.