Libia Beatriz Carciofetti Аргентина Сомнение

Ольга Шаховская
Libia Beatriz Carciofetti
LA DUDA
(de libro  «En el alma… mariposas»)


Cuando la duda se trepe
por la paredes el alma
te roce el pecho
y apriete la garganta.
no dejes que ella gane la batalla.
Se consiente que t; puedes
y deja  de ser … poco о nada…
Eres ser creado
para ganar con el alma.
De tu querer depende
que abras la ventana
y gritas desafiante
;l es en m; que me dice:
“Te sostengo” hazlo con ganas.
Desaf;a… es la estrategia
y debes siempre emplearla.
Toda roca, para DIOS
con oraci;n se hace agua.


Либия Беатрис Карсиофетти
Аргентина
СОМНЕНИЕ

(из книги «В душе… бабочки)

Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Когда сомнение крадётся стенками души,
ты грудь царапать стань,
нажми на горло и восстань,
разделаться с ним поспеши,
ему не позволяя победить в сражении.
Терпи, как можешь ты его давление.
И перестань немногим быть или ничем
и постепенно вянуть...
Душой ты создан побеждать.
Исходит от тебя желание,
чтобы окно открыть
и с вызовом кричать в простор вечерний,
Он рядом, Он в тебе, и голос скажет близкий:
«Тебя поддерживаю. Твори с охотой и усердием!»
Сомнение ... бросает вызов,
но есть стратегия для случая любого,
использовать тебе её всегда.
И каждая скала для БОГА –
с молитвой добывается вода.

10.01.16