Слово пусть не всегда указывает на мудрость

Словно Вёлунд
You can't eat your cake and have it /
Нельзя съесть свой пирожок и иметь его
 (английская пословица).


Давайте разберёмся с одной очень популярной вирусной конструкцией. Что удивительно, поражает даже неглупых людей. Звучит она так

"Пусть пилят, лишь бы только (не) ...(сюда вставить, что болит)"

Понятно, что пишущие так, хотят продемонстрировать всем мудрую приземлённость, незаурядный реализм, миролюбивость и отсутствие зависти, и всяческое такое "се ля ви".

Так вот, господа и дамы "се ля ви" вы мои.
В то время, как вам кажется, что вы демонстрируете всем седую и мудрую отрешённость а также реалистичность, вы показываете нечто диаметрально противоположное. Совершенно экстремальную и даже радикальную глупость, и сущую утопию в своём пожелании (которое сформулировано во второй части конструкции после слов "лишь бы").

Например - "Пусть пилят, лишь бы только не уродовали так природу".

Ребят, поняли, что загадали? Бог не покроет десяткою туза, дед мороз - тоже.  Её, родимую, они и пилят! Её и вывозят из страны.
Пилить и одновременно любить-беречь природу - невозможно!

Так у кого здесь утопия?