Солдат. вольный перевод с английского

Оксана Старостина
Я знала его:
молодого солдата.
Он беспечно усмехался
над смертью когда-то.
В пугающем мраке
спал крепко всегда.
насвистывал утром
  в такт стуку дрозда.
А как-то в траншее,
не промолвив ни слова,
запуганный,грязный,
без капли спиртного
последнею пулей
он пробил себе грудь.
Вот таким был его
столь недолгий путь.
О, бездушная толпа
говорящих машин.
Не глазей на бойцов
с недоступных вершин
А лучше молись,
чтоб не знать того ада
куда безвозвратно
уходят солдаты.