Пародия на стихотворение В. Батхан

Карман Владимир Георгиевич
Батхан В.

Баллада о холодной ночи

"Главное, мин херцн, это искренность"
В. Никритин

Кесарю - косую, суке - выспренность,
Пастырю - глухие пустыри.
Главное, мин херцн, это искренность
Наболело - так и говори.

Что брести в метель замоскворечицей,
Что войти в трамвайное тепло.
Прячешь плечи. Знаю, время лечится.
И проходит, если повезло.

Уезжай по тряской равнодушице,
Набирай по памяти звонок.
Если я отвечу - дом разрушится.
Промолчу - останусь одинок.

Что слова - бесплодные и скудные.
Посмотри на чахлое бытье.
Я пойду на улицы безлюдные,
Половлю на деньги забытье.

И вернусь, пустой и неприкаянный,
Безоружный, словно инвалид.
Знаешь, если ночь гулять окраиной,
Поутру всегда душа болит.


             Пародия:

               И херцн с ними!
                Народная мудрость.


        Слесарю - бутылку, музе - выспренность,
        Пастырю -  пустырь, кюре - грехи,
        Минотавру - баб,   присяжным -  искренность,
        Телке - баню, ну а вам - стихи!

        Богу - то, что мне самой  негожется,
        Кесарю безбожному - рыжье...
        Херцн, а херцн, коль у меня не  сложится,
        Инвалиду  сочини ружье!"
 
        Эту чушь, бредя  замоскворечицей,
        Я несу, как божью благодать.
        Если пустословие не лечится,
        Надо как  талант его принять.