Роберт Геррик. Песня. Его возлюбленная ему на прощ

Сергей Шестаков
Роберт Геррик
Песня. Его возлюбленная ему на прощание

Верь, смогу когда-нибудь
   Свой долг вернуть;
Пусть он в память впишется твою –
   Печатью я скреплю.
Слёзы ты прими затем;
   Боюсь, что насовсем
   Нам расстаться суждено:
Без тебя в тоске умру я всё равно.
   О! снисхожденье мне даруй:
   Пошли воздушный поцелуй,
       Чтоб я опять
   Могла тебя лобзать;
       Сей эликсир
             Зефир,
Повеяв, принесёт мне. А назад
Мои уста бессчётно возвратят.


Robert Herrick
SONG. HIS MISTRESS TO HIM AT HIS FAREWELL

You may vow I'll not forget
   To pay the debt
Which to thy memory stands as due
   As faith can seal it you.
Take then tribute of my tears;
   So long as I have fears
   To prompt me, I shall ever
Languish and look, but thy return see never.
   Oh then to lessen my despair,
   Print thy lips into the air,
       So by this
   Means, I may kiss thy kiss,
       Whenas some kind
             Wind
Shall hither waft it: And, in lieu,
My lips shall send a thousand back to you.