Здесь лавры боле не цветут. Теодор де Банвиль

Кэтрин Макфлай
В лесах уж лавры не цветут,
забудем путь сюда,
любви напевы немы тут,
былого нет следа.

Сверкает в водах солнца луч,
искрой горит хрусталь,
хоть свет мы зрим сквозь сонмы туч,
сердца теснит печаль.

Здесь слышен плеск студеных вод,
игра речных Наяд [1],
но не слыхать прекрасных од,
напев лесных Дриад [2].

Юны мы были так давно,
забыли звонкий смех
веселье, песни, но одно
мы помним без помех.

Детьми играли мы в лесах,
средь лилий серебра,
теперь лишь слезы в небесах
пришла нам лить пора.

Здесь лавры боле не растут,
забыты те места,
но думы всё же нас гнетут.
О где моя мечта?



[1] Наяды - В греческой мифологии: нимфы рек и ручьёв
[2] Дриады - нимфы, покровительницы деревьев.