Переделки стихов классиков на блатную феню. 15

Евгений Заикин
ПЕСНЯ
Там вдали, за рекой


Там, вдали за рекой,
Засверкали огни,
В небе ясном заря догорала;
Сотня юных бойцов
Из буденовских войск
На разведку в поля поскакала.

Они ехали долго
В ночной тишине
По широкой украинской степи.
Вдруг вдали у реки
Засверкали штыки:
Это белогвардейские цепи.

И без страха отряд
Поскакал на врага,
Завязалась кровавая битва.
И боец молодой
Вдруг поник головой -
Комсомольское сердце пробито.

Он упал возле ног
Вороного кон
И закрыл свои карие очи.
- Ты, конек вороной,
Передай, дорогой,
Что я честно погиб за рабочих...

Там, вдали за рекой,
Уж погасли огни,
В небе ясном заря разгоралась.
Сотня юных бойцов
В стан буденовских войск
Из разведки назад возвращалась.



**************************************


Перевод:
ВОСЬМЕРКУ ДАТЬ

Там вдали, за рекой, промелькнул экипаж,
Замаячил, нещадно ярило.
Вновь мечта о любви прогорала;
Десять новых дельцов,
Из числа пацанов
Юрга щи похлебать срисовала.

Они ехали долго
В синеглазке ночной
По холодным сибирским урманам.
Впереди был кичман
И кум злобный, «друган»:
Это зло, что дано уркаганам.

Встрепенулась братва
Налегла на конвой,
Судьбоносно крутнув жизни шнягу.
Вертухай молодой
Рубанул всей балдой –
Жаль, конечно, притом бедолагу.

Он упал, как бекас
Не загнав на Бродвей
Всех рванувших Столыпин на вилы.
- Мусорок молодой,
Не крути ты балдой,
Нам нужны теперь новые ксивы...

Там вдали, за рекой, промелькнул экипаж,
Замаячил, нещадно ярило.
Постановка удалась колоброда;
Десять стойких дельцов,
Пацанов без понтов
Коцы сделали, дельно и сходу.


Комментарии:
Восьмерку дать – совершить побег.
Ярило – прожектор.
Экипаж – группа участвующих в одном деле преступников.
Юрга – этап заключенных.
Щи хлебать – отбывать срок наказания в ИТУ.
Синеглазка – автомашина ПМГ.
Кича – тюрьма, зона.
Шняга – обман, либо что-то невероятное.
Вертухай - постовой.
Балда – голова.
Бекас – клоп.
Бродвей – главная улица, место сбора осужденных ИТК.
Столыпин – вагон для перевозки заключенных.
Мусор – милиционер.
Вилы – полный писец, безвыходная ситуация.
Ксива – документ (обычно поддельный).
Постановка – сценарий операции, «дела».
Колобродить – орудовать, буйствовать.
Понты – показушная «крутость».
Коцы – ботинки.













Фото размещено из Интернета...