Переделки стихов классиков на блатную феню. 19

Евгений Заикин
КОЗЬМА ПРУТКОВ
ШЕЯ
(Моему сослуживцу г. Бенедиктову)


Шея девы - наслажденье;
Шея - снег, змея, нарцисс;
Шея - ввысь порой стремленье;
Шея - склон порою вниз.
Шея - лебедь, шея - пава,
Шея - нежный стебелек;
Шея - радость, гордость, слава;
Шея - мрамора кусок!..
Кто тебя, драгая шея,
Мощной дланью обоймет?
Кто тебя, дыханьем грея,
Поцелуем пропечет?
Кто тебя, крутая выя,
До косы от самых плеч,
В дни июля огневые
Будет с зоркостью беречь:
Чтоб от солнца, в зной палящий,
Не покрыл тебя загар;
Чтоб поверхностью блестящей
Не пленился злой комар;
Чтоб черна от черной пыли
Ты не сделалась сама;
Чтоб тебя не иссушили
Грусть, и ветры, и зима?!


***********************************


Перевод:
Откидняк…

Откидняк – дней наслажденье;
Откидняк – в натуре гон;
Откидняк – прочь дней томленье;
Откидняк – всплеск граммофон.
Откидняк – улёт и песня, откидняк – душевный рай,
Откидняк – дружки и дело;
Откидняк – не пономарь;
Откидняк – восторг всецело!..
Кто вотрёт душевно волю,
Коль не чалился ни разу?
Откидняк – звонок герою,
Вольный воздух с новой мазой.
Впереди малина, стрелка,
Масть держать по новой чтоб.
Не в прогон теперь уж белка,
Не канает судьбы лоб:
Встретит радостно смотрящий,
Он маляву получил.
Тряхнуть драхмы с лохов чаще,
Пока фарт в днях не свалил;
И к чему слова молитвы,
Иже еси на небеси?
Масти жизненно не биты:
Не верь, не бойся, не проси!


Комментарии:
Откидняк – здесь: откинуться, выйти с зоны.
Граммофон – анаша.
Втирать – понимать.
Чалиться – сидеть.
В натуре – серьёзно.
Маза – возможность.
Малина – блатхата.
Стрелка – встреча для решения спорного вопроса.
Держать масть – иметь власть над кем-либо.
Белка – спешка, горячка.
Смотрящий – назначенный авторитетами главный на свободе, в зоне, бараке, камере.
Малява – письмо, записка.
Драхмы – деньги.












Фото размещено из Интернета...