Душа и очи...

Стас Осенний 2
                Т...


Betwixt mine eye and heart a league is took,
And each doth good turns now unto the other:
When that mine eye is famished for a look,
Or heart in love with sighs himself doth smother,
With my love's picture then my eye doth feast,
And to the painted banquet bids my heart;
Another time mine eye is my heart's guest,
And in his thoughts of love doth share a part.
So either by thy picture or my love,
Thyself, away, art present still with me,
For thou not farther than my thoughts canst move,
And I am still with them, and they with thee;
Or if they sleep, thy picture in my sight
Awakes my heart to heart's and eye's delight.



Душа и очи – плёс и острова:
В одной упряжке рокот и беззвучье,
Чем больше ряби лунной у излучин,
Тем гуще в дебрях сумрачных трава.

Звенит и сердце стрункой золотой,
Внутри там, между будущим и прошлым,
Как тот, у Бога выпрошенный грошик,
Когда твой лик я вижу пресвятой.

И в глазках темень в час, когда оно,
Взорвав аортой лёгочную вену,
Грустит своею замкнутой вселенной
По дланям, в коих всё предречено.

Увы, чем больше свёрнутых углов,
Тем глуше дивный звон колоколов.