Соглашение в Лорадо

Андрей Усик
В славном красочном Лорадо – древнем городе Пандоры –
Жил великий и могучий, всем известный воин Норган.
И повсюду, где бы ни был, он ловил косые взоры –
Кто боялся, кто в восторге – был красив, здоров и молод…
Норган крепкий, коренастый, человек весьма задорный,
Он сражался за свободу, и бойцом он был от бога –
Все в бою его боялись. Мастер был ещё и верный,
А с преступностью справлялся он надменно и жестоко…

Был он честным, справедливым – всех наказывал за дело
И когда стал капитаном, все бандиты испугались,
Ведь отныне в славном граде нет сказали беспределу –
Часть отребья разбежалась… Были те, кто попытались…
Но, конечно, бесполезно – все пополнили темницу.
Остальные, кто остался, затаились ненадолго,
Строя планы славной мести, составляя вереницу
Всех прошедших там событий, затаились злобным волком…

Захолустное местечко превратилось в знатный город,
И теперь, уж несомненно, став большим торговым центром.
С тех времён уже в Лорадо позабыли слово «голод»
С каждым днём росли строенья, незаметно, метр за метром
Были выстроены стены, не без помощи Рассвета:
Слава города крепчала, разносилась по Пандоре…
Вместе с ростом и торговлей укреплялась власть Совета
Горожанам это в радость, а бандитам – боль и горе…

Время шло, всё развивалось, ну и бдительность упала –
Людям свойственно такое… А бандиты план коварный
Претворить решили в дело – так жена его пропала –
Был осенний тёплый вечер, но для Норгана – кошмарный…
Капитан поднял весь город – каждый камень осмотрели,
И отребье избивали то по делу, то без дела,
Но того, чего искали, так найти и не сумели…
В эту ночь герой отважный снизошёл до беспредела…

Лишь принёс ему охотник весть печальную под утро –
Он нашёл, весьма удачно, труп в холмах неподалёку…
Капитан смотреть помчался – как же это безрассудно!
Но засада не удалась, ведь боец он был от бога…
Весь в крови врагов, усталый, он любимой труп увидел –
Мир вокруг померк мгновенно, дикий крик из уст раздался…
Дикий зверь наружу рвался - всех врагов он ненавидел.
Взял любимую на руки и с колен он вмиг поднялся...

По прибытию помчался он к охотнику скорее
И при всех, ничуть не млея, над врагом он издевался,
И от страха быть убитым рассказал тот всё быстрее -
Как ему всучили деньги, как на звон монет поддался…
Капитану на Совете отказали в его смерти –
Мол, охотник не виновен и отпущен на свободу…
Оказалось, что бандиты всех купили и в Совете,
Никому герой не нужен, всё повсюду по расчёту…

Норгану найти бандитов невозможно без Совета
И тогда великий воин за поддержкой обратился
К славной гильдии Пандоры, к знаменитому Рассвету
И на встречу с офицером он тотчас поторопился…
Офицер Рассвета - Хогар с капитаном стражи вместе
Подписали соглашенье. Вот о чём оно гласило:
При поддержке Норган будет заседать всегда в Совете,
А взамен служить Рассвету и законами, и силой…

Дело сделано прекрасно – капитан уж член Совета.
Вплоть до малого воришки вновь сразил преступность Норган.
Это было невозможно без влияния Рассвета…
Приближая миг заветный день за днём и шаг за шагом
Вышел он на след убийцы – лишь за самым малым дело…
Капитан поймал бандита и при всех казнить намерен –
На дуэли он бандита победил весьма умело,
Взгляд упал на офицера, и сказал боец: «Я верен!»…

04.02.2016 г.