перевод с французского языка стихотворения Леконта де Лиля "Le dernier souvenir"
Я жил и умер. -- Не закрыв глаза,
Стекаю слепо в зыбкую пучину.
Агония... Чужие голоса...
Мертвея, попадаю в горловину
Забвения вне времени и стен
Сквозь Немоту и Мрака пуповину.
Ни чувств, ни мыслей не имеет тлен.
Что эта жизнь? В свои какие годы
Любовь и Солнце я стряхнул с колен?
Густая тьма. Сознания пустОты.
Безмолвия отёчные уста.
Прозрачных снов изглоданные соты.
С ущербной плотью признаки родства.
О ночь небытия, возьми меня!
Одна лишь вещь страшится естества --
Не бьётся сердце. ...Вспоминаю я...
05.02.2016