Как я могу...

Стас Осенний 2
                Т...


How can I then return in happy plight
That am debarred the benefit of rest?
When day's oppression is not eased by night,
But day by night and night by day oppressed;
And each (though enemies to either's reign)
Do in consent shake hands to torture me,
The one by toil, the other to complain
How far I toil, still farther off from thee.
I tell the day to please him thou art bright,
And dost him grace when clouds do blot the heaven;
So flatter I the swart-complexioned night,
When sparkling stars twire not thou gild'st the even:
But day doth daily draw my sorrows longer,
And night doth nightly make griefs' strength seem stronger.


Как я могу мечтать о сладком сне,
Коль мрак в душе безрадостно-угрюмый?
С явленьем звёзд – о дне грядущем думы,
И мыслей сонм средь дня о тишине.

Сестра и брат, стена - не расколоть,
Они теперь и мне родня по крови,
Во тьме - она клюёт, насупив брови,
А свет когда, то он терзает плоть.

Чтоб быть без прав на голос средь тиши,
Как пристань тот звезды неяркой лучик,
Ищу твой лик я в день святой меж тучек,
И радуюсь при встрече от души.
 
Жалею об одном лишь, что не смог
Твоих согреть собой полночным ног.