Один день. Авторский перевод с украинского на русс

Надежда Крайнюк
Свободный перевод собственного
стихотворения  с украинского  языка на русский
http://www.stihi.ru/cgi-bin/login/page.pl


— На фото милое твоё смотрю я, дочка,
Любимая твоя цветёт сирень.
Уж спать пора. В окно заглядывает ночка.
Родная, погостила бы хоть день…

Тебе хотела бы о многом я поведать,
Боюсь, что не успею. Очень жаль…
Меня быстрее постарайся  ты проведать,
Предчувствую, уйду я скоро в даль…

— Я также сильно по тебе скучаю, мама,
Каштановая часто снится сень.
Дела… Их много  накопилось. Ужас, прямо!
Ты не грусти — приеду с дня на день!

Дочь собралась. Колокола звонят тревожно…
Фантом беды за нею, словно тень.
Нависли тучи вдруг, и мчатся с вестью чёрной...
К родимой опоздала… лишь на день…

Отца и мать  любите нежно, почитайте,
И вести шлите чаще о себе.
Спешите... Видеть их живыми постарайтесь,
Чтоб не просить прощения небес…

20.03.2014 год
Картинка из интернета