Ветреная ночь Windy night

Сон Мечтателя
Robert L. Stevenson


Whenever the moon and stars are set,
      Whenever the wind is high,
All night long in the dark and wet,
      A man goes riding by.
Late in the night when the fires are out,
Why does he gallop and gallop about?

Whenever the trees are crying aloud,
      And ships are tossed at sea,
By, on the highway, low and loud,
      By at the gallop goes he.
By at the gallop he goes, and then
By he comes back at the gallop again.



Каждой ночью (ветреной и звёздной)
По полям и по пустым дорогам
Скачет быстро этот всадник поздний,
Мчится в полночь призрачным галопом
В час глухой, когда деревья плачут,
Корабли качает где-то в море.
Почему же и куда он скачет,
Затерявшись в сумрачном просторе?
Через ночь до самого рассвета
Мчится он, скиталец одинокий.
Развернётся конь во мраке где-то...
Снова скачет он по тёмным тропам.