Вы и ваша кошка. Ольга Мальцева-Арзиани

Радко Стоянов 2
Кошка - это счастье, это родной ребенок, никогда не надо ее наказывать. Можно уговорить, убедить, похвалить, погладить, приласкать...
Кошка - это нежность, это ощущение радости, это те теплые слова, которые Вы ей говорите.
Кошка - это мокрый носик и мягкие плюшевые лапки, это доверчивая шейка, которую Вам подставляют для поглаживания.
Кошка - это полные боли глаза, когда что-то случилось и необходима Ваша помощь.
Кошка - это верный друг, который поедет с Вами на край света, который вспрыгнет на Вас в купе поезда и будет нежно мурлыкать, убаюкивая Вас под стук колес.
Кошка - это отличный воспитатель для Ваших детей, для щенка, которого Вы по случаю приобрели, но обучать которого у Вас нет сил.
Кошка - это Ваше отражение. Если жизнерадостная и доброжелательная, то мы с Вашей кошкой Вас любим. А если уж злобная, то...не обессудьте!

ВИЕ И ВАШАТА КОТКА
Превод: Радко Стоянов

Котката – това е щастие, това е родно дете, никога не трябва да го наказвате. Може да се договорите, убедите, похвалите, погладите, приласкаете…
Котката – това е нежност, това е усещане за радост, това са онези топли слова, които Вие й говорите.
Котката – това са мокрото носле и меките плюшени лапки, това е доверчивата шийка, която подлага, за да я погалите.
Котката – това са  пълните с болка очи, когато нещо се е случило и е необходима Вашата помощ.
Котката – това е верният приятел, който ще тръгне с Вас накрай света, който ще се метне при Вас в купето на влака и нежно ще мърка, приспивайки Ви под тракането на колелата.
Котката – това е отличен възпитател за Вашите деца, за кутрето, което сте придобили, но да го обучавате у Вас няма сили.
Котката – това е вашето отражение. Ако тя е жизнерадостна и доброжелателна, то ние чрез Вашата  котка Вас обичаме. Но ако тя е злобна, то…извинете!
------------------------- ------------------ ----------------------