Смена сезонов. Сезон третий

Вячеслав Ануфриев
Поэтический перевод песни
Оригинал Dream Theater - A Change Of Seasons

Потерян мой мир, незаконченный бред.
Всё так далеко или кажется мне?
Экран телевизора, строки газет -
Реальность где вовсе правдивого нет

Причудливой жизни минуя мосты,
Я еле плетусь, нету цели в пути.
Потерянный, с мертвенным взглядом пустым.
Мне хочется сдаться, нет силы идти.

Я был ослеплён в этих райских лучах
Утопией, яркой небесной мечтой,
Которая ныне повергла в печаль,
В отчаянье, в скорбь - неизвестно за что.

Позволь же вначале его обожать,
Потом вдруг унизить, в игнор, чтоб страдал.
Питаться той скорбью, покоя не дать,
И вздёрнуть в конце чтоб весь мир увидал.

Притворство и фальшь - мне не страшно теперь
И от лицемерия лишь тошнота.
Симпатии чьей-то не надо, поверь,
Чтоб сквозь этот день ставить всё на места.

Меняется время, меняется жизнь.
Страдалец, держись, тут слезам не помочь.
Порвав эти путы я прыгаю вниз,
Я им не позволю толкнуть меня прочь...