Caesar Otto Hugo Flaischlen (1864 -1920)
"Gruss zur Nacht"
Хотел бы я песню тебе пропеть
И пожелать доброй ночи,
С ней на серебряных крыльях лететь
Бабочкой лёгкой очень,
Тихо над садом твоим прозвенеть
Птичьей вечерней трелью,
Нежной пушинкой по ветру посметь
Спуститься к твоей постели.
Перевела с немецкого О. Мегель
14. 02. 2016