"Fаrе thее wеll, аnd if for ever
Still for ever fаrе thее wеll" /Byron/ (1)
* * *
Ну, привет, моя вольная птица.
Вижу раны. Смотрю, настрадалась.
Ты успела и горем напиться
И души твоей вижу усталость.
И в младом твоем взоре я вижу
Глубины распростертые реки
Слишком трепетно, птица, ты дышишь
Опустив свои бледные веки
Высоко твоим крыльям леталось
Даже там, где летать не хотелось
Не лети, посиди со мной малость
Я люблю твою юную зрелость
Ты свободна, но все-же в неволе
Ты томишься, тебе надоела
Пустота и несчастное горе
Той, которой не видишь предела
И душе твоей в омуте худо
И не видно в потемках просвета
Ты так ждешь драгоценого чуда
Оставаясь в себе без ответа
В нелюбви, но в надежде вздыхаешь
Обличаешься темной вуалью
Как жить дальше во тьме ты не знаешь
Засыпая с своею печалью
Неугодна безумному миру
Не любима самою собою
Ты заходишь в пустую квартиру
Где 5 стен, но с твоею душою
Не живи пустотой, не услышишь
Ничего, кроме громе громкого эхо
Слишком трепетно, птица, ты дышишь
Вновь скрываясь за маскою смеха
Свои перья ты жжешь сигаретой
Проклиная уставшие крылья
И для всех твоя боль под запретом
Вся поросшая черною пылью...
Ты живешь в замке боли и страха
В этих мрачных пустых корридорах
Свою жизнь не окутывавай прахом
Вновь мечтая о диких просторах
Ты душою летаешь по полю
Я в глазах твоих вижу свободу
Ты свободна, лети! Ты НаВоли!
За чертой синевы небосвода...
* * *
(1) - Прощай, и если навсегда,
То навсегда прощай.
Байрон