Eunate Goikoetxea. Испания. Была

Ольга Шаховская
Eunate Goikoetxea
Espana
Fue…



Fue…

No es el canto de un poeta, es tan s;lo un relato,
una historia dormida, remembranzas de un rato;
tal vez ecos del alma procurando ser verso
y vagar libremente por el amplio universo.

Entre risas y llanto vivir fue el desaf;o,
prosiguiendo el camino entre nieve y est;o;
fue perder en el tiempo candidez y virtudes;
avanzar solitaria, sombra entre multitudes.

Fue enterrar la raz;n abrazando el exilio,
implorarle a la muerte que viniera en mi auxilio;
adue;arme del canto de un pajarillo espino
cuando s;lo de abrojos se cubri; mi camino.

Permitir que la vida consumiera mis d;as;
evadir realidades forjando fantas;as;
fue morir cada noche contemplando una cruz
y cerrando los ojos renunciar a la luz.

Fue la niebla, aferrada, cubriendo mi existencia,
una piedra candente que hizo arder la inocencia;
fue sentir en el pecho el dolor de un zarpazo,
suplicarle al Supremo que me diera su abrazo.

Fue dejar en la tumba blanca y bella guirnalda
y al cerrarse la fosa con dolor dar la espalda;
fue anular convicciones por amor y por pan
derrumbarme azotada por un fuerte hurac;n.

Fue sentirme cual ;tomo de espacio infinito,
acallar con la risa la potencia de un grito;
fue mirar en mis manos desmayarse una flor,
incrustar en la m;dula la fuerza de amor.

Fue de mansa paloma transformarme en halc;n
y de brisa serena convertirme en cicl;n;
aprender que el rencor una herida no sana
y evocar los matices de una fresca ma;ana.

Fue entender que en el tiempo los afectos se van,
que se torna la mente en decr;pito desv;n;
rescatar de tinieblas un recuerdo perdido
y con paso sereno ir tejiendo el olvido.

Fue la amiga que un d;a se march; con el viento;
una mano a lo lejos que alivi; el desaliento;
fue tambi;n la muralla que rompi; las cadenas
y la fe y la esperanza que aquietaron las penas.

Fue la risa inocente que con dulces sonidos
trajo nuevos colores, renov; los latidos;
irrumpiendo el silencio con sublime tonada,
dio a las horas sombr;as una nueva alborada.

Cumplida la jornada quiz; mucho se olvida,
somos s;lo aprendices, nadie juzgue la vida,
al final del trayecto se acaba todo rango…
quien recorre caminos se salpica de fango.

Si perd; mil batallas con mis t;cticas flojas,
eleg; ser caricia que sedara congojas.
Si fall; en el intento no pretendo clemencia,
si mi paso fue err;neo, escuch; mi conciencia.

Cuando cesen las notas del postrero concierto
esmeralda y zafiro vestir;n el desierto;
cuando el sue;o sea eterno, en un limpio coraz;n
ser; l;grima al aire, quiz;s poema…, canci;n.



ЭУНАТЕ ГОКОЭТКСЕЯ
Испания
БЫЛА…

Вольный перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Не песня это одинокого поэта, а лишь повествование, рассказ,
лишь сновидения, воспоминания мгновений без прикрас;
возможно, стать стихотворением они желают,
чтобы кружить просторами Вселенной, воспаряя.

Меж смехом, плачем горестным существование есть вызов,
путь продолжаю по снегу зимой и летом жизни;
он в том, чтобы со временем терять достоинство, наивность,
чтобы тащить свой воз средь множеств терпеливо.

Он в том, чтобы рассудок хоронить и «обнимать» изгнание,
и смерть о помощи молить, взывая к состраданию;
а из боярышника слышать пенье разных птах,
когда дорога  сплошь в чертополохе, сорняках.

И позволять, чтоб день за днём вся жизнь растратилась;
пытаясь уклоняться от реальности, куя фантазии блистательные;
и каждой ночью умирать, на крест взирая,
и свои очи закрывать, от света отрекаясь.

Упал туман, как встал на якорь, жизнь скрыл,
и камень раскалённый мне невинность опалил;
путь в том, чтоб от удара боль и уязвимость ощущать мне,
и в том, чтоб у Всевышнего просить объятие.

Он в том, чтоб с болью в пояснице засыпать могилу и без слов,
чтоб на могиле оставлять гирлянду из живых цветов;
путь в том, чтоб убеждения уничтожать ради любви иль хлеба,
и падать под могучими плетьми ненастья словно стебель.

И в том, чтоб атомом себя почувствовать в пространстве бесконечном,
чтоб смехом сильный крик утихомирить человечий;
он в том, чтоб наблюдать в руках цветочек увядающий,
и в мозг внедрить всю мощь любви обогащающей.

Он в том, чтоб из голубки робкой стала соколом,
из бриза – ураганом, разрушения повлёкшим;
понять: от злобы раны исцелить – попытки безуспешны,
есть в памяти желанье  воскресить нюансы утра вешнего.

И в том, чтоб «прозревать»: со временем нас чувства покидают,
и разум в дряхлом чердаке с досадой проклинают;
путь тот воспоминания забытые от мглы поможет очищать,
спокойным шагом продолжая полотно забвенья ткать.

Он друг всем тем, кто с ветром улетел;
он шёл вдали, унынье облегчая, событьями владел;
стена существовала и сломала цепи вскоре
и веры, и надежды и усмирила горе.

Смех этот, он невинным, сладким был,
он свежие цветы дарил, пульс обновил;
и вторглась тишина возвышенным напевом,
и сумрак ночи подарил, как королеву.

Прошедший день, наверно, много забывает,
мы только новички, и жизнь никто не судит и не осуждает,
а траектории конец имеет человек любого чина…,
и даже тот, кто по шоссе бежит, испачкан глиной.

И, если проиграла тысячу сражений, знать, с тактикой заминка,
я выбирала ласку для себя, чтоб успокаивать кручину;
если была попытка неудачна, я к милосердью не стремилась,
если ошибочен мой шаг, я слушать разум научилась.

Когда отыграны все ноты последнего гала концерта классного,
сапфир и изумруд пустыню спящую украсят;
когда сон вечным будет в чистом успокоившемся сердце,
слезой я стану в атмосфере, а мой стих взметнётся … песней.

18.02.16