Яблоня цветет

Альбина Янкова
Горацио Элджер
(1832—1899) — американский писатель, поэт, журналист и священник.

По мотивам стихотворения:

Яблоня цветет

Волна приливов омывает сад.
Вокруг цветет все пеною душистой.
Под яблоней вдыхая аромат,
Я пью блаженства этот воздух чистый.

Глаза закрою, радостью дыша,
Как редки эти сладкие мгновенья.
И мне, сам царь, не сможет помешать
Весною насладиться и цветеньем.

Лежу на ложе белых  лепестков
И чувствую природы дивной токи!
Сквозь веки, ветви, листья – облаков
Я наблюдаю розовые щеки.

Цветут сады Божественной Любви,
О, мира, первозданная природа!
Ведут нас к Богу разные пути,
И трепетнее - в это время года!

20.02.2016

Apple-Blossoms.

A poem by Horatio Alger, Jr.

I sit in the shadow of apple-boughs,
In the fragrant orchard close,
And around me floats the scented air,
With its wave-like tidal flows.
I close my eyes in a dreamy bliss,
And call no king my peer;
For is not this the rare, sweet time,
The blossoming time of the year?

I lie on a couch of downy grass,
With delicate blossoms strewn,
And I feel the throb of Nature's heart
Responsive to my own.
Oh, the world is fair, and God is good,
That maketh life so dear;
For is not this the rare, sweet time,
The blossoming time of the year?

I can see, through the rifts of the apple-boughs,
The delicate blue of the sky,
And the changing clouds with their marvellous tints
That drift so lazily by.
And strange, sweet thoughts sing through my brain,
And Heaven, it seemeth near;
Oh, is it not a rare, sweet time,
The blossoming time of the year?