стих 84. Фудзивара-но Киёсукэ-но Асон

Вотчина
стих 84. Фудзивара-но  Киёсукэ-но  Асон (Фудзивара-но Киёсукэ)

Fujiwara no Kiyosuke Ason

Nagaraeba
Mata konogoro ya
Shinobaren
Ushi to mishi yo zo
Ima wa koishiki



Если век мой продлится,
Я, быть может, и эту пору
Припомню с любовью.
О дни моих прежних несчастий,
Как по ним я теперь тоскую!
В. Санович


Если б суждена
Была мне долгая жизнь,
То и несчастья,
И нынешняя печаль
Были бы мне дороги.
В. Соколов


Коли продлится жизнь моя,
Быть может, о поре и этой
С любовью вспомню.
О, дни моих былых невзгод,
О вас теперь тоскую.
                К. Черевко

Фудживара-но-Кийосуке Асон.

;Ах, жить бы дольше!
Опять стал дорожить я
;существованьем.
Казавшийся столь жалким,
миp стал прелестным снова.
                Н. Н. Бахтин (Нович)
https://ru.wikisource.org/wiki/

Историческая справка
1104 - 1177
Период: Хэйан
известный поэт и литературовед, сын составителя поэтической антологии «Собрание цвета японских песен» ("Сика вакасю") 1151г. поэта Сакё-но Тайфу Акисукэ (1090-1155). До наших дней дошли личные сборники его стихов и несколько сочинений по истории японской литературы.