У. Вордсворт. Мой дух охвачен дивным сном

Кэтрин Макфлай
Мой дух охвачен дивным сном,
и страха нет оков;
Казалось, чувства немы в нём
под сению годов.

Сейчас недвижим он, без сил;
и слух, и взор пусты,
круговорот его пленил
напрасной суеты.

WILLIAM WORDSWORTH

A slumber did my spirit seal;
         I had no human fears:
She seemed a thing that could not feel
         The touch of earthly years.

No motion has she now, no force;
         She neither hears nor sees;
Rolled round in earth's diurnal course,
         With rocks, and stones, and trees.