Сказка о старой цветочной лавке

Тайга Пакистан
     Близился большой весенний праздник, который праздновался на всей земле.
     Юный Арендил хотел сделать для своей возлюбленной Тинслеи подарок. Он собрал все свои скопленные деньги и почти вышел за порог, как его старая бабушка выбежала за ним, протягивая мешочек и скомканную бумажку.
- Арендилушка,- молвила бабуля- я знаю, ты пошел покупать подарок для своей любимой, но какую бы ты не купил драгоценность - это не растопит сердце Тинслеи, если ты не купишь ей букет цветов. Я добавляю тебе деньги и даю адрес старой цветочной лавки, где я раньше давным-давно работала цветочницей. Только обязательно скажи, что ты от Старшей Марусинды, и они сразу сделают тебе все как надо. А теперь ступай, да на другие лавки не оглядывайся.
     Арендил взял деньги и бумажку с адресом, обнял бабулю на прощанье и отправился к торговым рядам в центре города.
Первым делом он забрал у ювелира заказное кольцо с лазуритом, а потом хотел идти сразу в цветочную лавку. Но тут уличная торговка цветов начинает зазывать его:
-Эй, молодой красавец, вижу, что хочешь купить цветов! Посмотри на мои букеты! Лучше не найдешь нигде, а цена какая хорошая! Еще на сладости своей любимой останется!
     Арендил осмотрел прилавок, который был наполнен всеми красками радуги. Нигде таких цветов не видел: синяя ромашка, фиолетовый ландыш, роза словно золотом блестит, а у другой розы всё соцветие лоскутами шелковыми обернуто, да так искусно, что никакое произведение искусства сравнить с этим не возможно.
Посмотрел на цены, удивился - таких дешевых цветов он никак не ожидал увидеть, а бабушка ему столько денег много дала, что у него действительно должно остаться еще на какую-нибудь безделушку.
-Ну что, выбирай! Смелее!- подговаривала его торговка.
Но он вовремя опомнился, вспомнил бабушкины слова, вежливо кивнул этой женщине, извинился и пошел дальше.
     А торговка в след кричит: " Лучше цветов нигде больше нет, все равно вернешься!", и ухмыльнулась.
     Он, стараясь не обращать внимания на ее слова, думал о том, что бабушка не зря советовала не засматриваться  на другие лавки, и наверняка в ее старой лавке цветы намного красивее, а букеты дешевле.
     С этой мыслью он прибавил шагу, и уже через несколько минут за рекой показалась крыша старой цветочной лавки.
     Когда он вошел в деревянную хижину, с ним вежливо поздоровалась цветочница.
     В помещении летал приятный аромат цветов. Он прошел в прохладную пещеру с цветами и букетами. Пещера была из ледяных кристаллов и вся сияла голубым светом.          Он посмотрел на цветы - это были самые обычные розы, вот только бутон их будто помятый, лепестки роз сморщенные и как будто старые. Потом посмотрел на цены и был очень удивлен: они были такие, что он явно не хотел столько платить за какие-то цветочки, даже бабушкиных денег не хватит, чтоб купить приличный букет.
Он подумал, что бабушка давно сюда не заходила, и если бы она увидела те красивые букеты у уличной торговки, то сама бы их купила, еще и за такие деньги!
Он потихоньку развернулся и направился к выходу, но тут цветочница ему говорит:
-Вы что- то ищете особенное? Может я все- таки смогу вам помочь?
-Да, я искал красивый букет, мне бабушка Марусинда дала ваш адрес...
-Ну что же вы раньше не сказали, что вы от нее! Вы случайно не Арендил?
-Да, это я...-Арендил был приятно удивлен, что бабушка рассказывала здесь о нем.
-Ваша бабушка часто заходит к нам, она когда- то управляла этой лавкой. Она оставила ее на меня и мою сестру. Позвольте, я угощу вас нашим цветочным чаем, я не могу вас так просто отпустить!
- С удовольствием! Спасибо! – Согласился Арендил.
Цветочница мигом сделала чай для него. Из заварного чайничка доносился пряный аромат цветочного настоя. А цветочница продолжала беседу:
-Этот чай мы даем нашим покупателям, он необычный - после него начинаешь лучше понимать необыкновенную природу цветов.
Арендил выпил чай и почувствовал себя взбодренным и сытым.
Он поблагодарил цветочницу и сказал, что пришел сюда чтобы сравнить цветы с другими лавками. И то, что он уже нашел букет в городе и теперь хочет вернуться за ним.
Цветочница не стала его держать и попрощалась с ним, попросив передать Марусинде мешочки с цветочным чаем.
Через время Арендил был у той самой торговки. Она была очень довольная, когда увидела его без цветов.
- Я ж говорила, что лучше моих цветов не найдешь! Давай, помогу тебе выбрать красивый букет!
 Арендил наклонился к цветам, чтоб рассмотреть их и вдруг он слышит, как цветы говорят с ним:
"Разве ты не видишь, Арендил, как над нами издеваются? Разве ты не чувствуешь в нас залитую краску? Посмотри, как наши бутоны душат, затягивая их в лоскуты шелковые! Мы еле держимся, половина из нас уже больше не может дышать...".
Арендил не верит своим ушам, но глаза уже стали видеть цветы в другом свете: они кажутся ему будто мертвыми, он видит на них вмятины, как листья высушены, а соцветие еле на стебле держится.
А торговка ему говорит:
- Ну что застыл! Бери, раз вернулся! Я тебе дешевле еще сделаю!
И тут он понял, что не просто так бабушка его в свою лавку погнала. Не стал он брать у торговки цветов. И решил  возвращаться обратно к цветочнице.
Когда он вернулся, цветочница ждала его с красивым букетом цветов из белых роз и тюльпанов. Когда он его увидел, то был поражен белизной бутонов. От цветов веяло свежестью, жизнью, что глаз радовался.
Арендил удивился, как же так цветочница узнала, что он вернется. А она ему улыбалась и назвала небольшую цену за этот букет.
А когда он пошел на следующий день с утра к своей любимой с букетом и кольцом, он думал о том, что на цветы нельзя смотреть только глазами, что их нужно чувствовать душой  и понимать их природу.
Когда Тинслея увидела своего Арендила  с прекрасным  белоснежным букетом, то она побежала  к нему на встречу. Она расцеловала его, а он встал на одно колено перед ней и протянул ей кольцо…
Через три дня и три ночи у них была большая свадьба, на которой было много белых красивых цветов из старой цветочной лавки.