Jose Angel Valente. Toda la noche me alumbres...
Хосе Анхель Валенте. Всю ночь меня озаряет…
Литературный перевод стихотворения с испанского языка.
Оригинальный текст приведен в первой рецензии.
***
Всю ночь меня озаряет
Молчаливая круглая/полная
Луна, бесстрастно льющая
Свой свет на землю.
Всю ночь меня озаряет
И бережёт мою грудь
Надёжный щит истины
На чёрном небосводе.
Всю ночь меня озаряет
Сиянием своим
Не знающая сна
Вечная правда.
Сиянием своим
Всю ночь меня озаряет.