Билал Адилов - Два окна

Марина Ахмедова-Колюбакина
Из лезгинской поэзии:

Билал АДИЛОВ

Два окна

От моего до твоего окна
Тропинка мне незримая видна…

С утра смотрю и днём и перед сном,
Как открываешь ты своё окно.

Ты ищешь повод, чтоб помыть его,
Но взгляда избегаешь моего.

А я весь день маячу у окна,
Стихи пишу с рассвета до темна…

Как зеркало, окно твоё блестит
Притягивая сердце, как магнит.

И хоть я изнываю от тоски,
Коснуться не могу твоей руки.

Быть может, ты признания ждала,
Но сердца не слыхать из-за стекла…

Судьба нас развела по сторонам,
Захлопнув створки твоего окна.

И лишь недавно возвратился я
В знакомые мне с юности края.

Покрылось пылью лет твоё окно,
И днём уже, как ночью, в нём темно.

А над моим окном, который год
Гнезда весною ласточка не вьёт.

Перевод с лезгинского Марины Ахмедовой-Колюбакиной