Королевская аналостанка в новом воплощении

Лидия Кузьмина-Сапогова
1я публикация на Стихи ру 2016 03 01
Редакция 2016 12 17


Если вы читаете текст повторно,
он может быть уже немного другим,
т.е. фрагментарно изменён или дополнен, найденные ошибки исправлены;
см.  дату "ближайшей редакции".




Лидия Кузьмина-Сапогова

           КОРОЛЕВСКАЯ АНАЛОСТАНКА В НОВОМ ВОПЛОЩЕНИИ



Нашей кошке
по имени Лёва –
в День Кошек
1 марта 2016 года


«Или я плохо знаю людей…» (слова Багиры из мультфильма «Маугли»)


Если лошади все мы немножко -
То, возможно, немного и кошки?
Меньших братьев-сестриц
С волосатостью лиц
В меховой интуичим одёжке.


Оказав нам монаршую милость,
Из иных измерений явилась.
Воплощение Баст?
Но ответа не даст.
Ну… в Сехмет она не превратилась.


Шелудивый приблудный котенок
Поселился в коробке картонной.
Ниоткуда взялась - 
И реальную власть
Захватила – а царствует томно.


Не землянка - инопланетянка
С безразличным спокойствием танка.
О породе вопрос?
Тут всерьёз–невсерьёз:
"Королевская аналостанка".


Гризабелла? Иль главная прайда?
Что от нас ей, загадочной, надо?
Путь пройдёт тихой сапой
И по лестнице-лапе
Переселится в Слой Хевисайда?




Ничего о ней толком не знаем.
И ответов не чаем найти.
Рядом с нами прихотно жизнь она проживает.
Интересно... которую из девяти?

==============

Примечания автора

* Лёва - потому что маленькой была очень похожа на львёнка. Особенно пока натирали лекарством, придающим шёрстке характерный цвет.

**Баст - в Древнем Египте богиня радости, веселья и любви, женской красоты, плодородия и домашнего очага,
которая изображалась в виде кошки или женщины с головой кошки.
В период ранних династий, до одомашнивания кошки, её
изображали в виде львицы.

***Сехмет («могучая») —богиня войны и палящего солнца, грозное око бога Солнца Ра, целительница, обладавшая магической силой напускать болезни и излечивать их, покровительствовала врачам, считавшимся её жрецами. Охраняла фараона.
Обладала характером, не поддающимся контролю.
                Изображалась в виде женщины с головой львицы

****Гризабелла – один из персонажей «Кошек» —
мюзикла Э.Ллойда Уэббера
по мотивам сборника детских стихов
Т. С. Элиота «Популярная наука о кошках, написанная старым опоссумом»

Слой Хевисайда
в этом мюзикле — кошачий рай, куда отправляется избранный (по лестнице в виде лапы),
чтобы затем, вернувшись на землю, возродиться в новой жизни.

*****Прайд (англ. Pride) — семейная стая львов.

******(Поскольку вопросы по названию у некоторой части читателей всё же возникают, ниже привожу отрывок из рассказа Сетон-Томпсона.
Жаль, сейчас его мало читают.


«Через неделю уже наступила заметная перемена. Кошка с каждым днем становилась сытее и пушистее; ей нечего было делать, как только набираться жиру и ухаживать за своей шерстью. Клетка содержалась в чистоте, и так как природа, откликаясь на холодную погоду и маслянистую пищу, делала кошачью шубку с каждым днем все пышнее и блестящее, к половине зимы трущобная киска превратилась в кошку редкостной красоты, с чудесной, пушистой шерстью, разрисованной прекрасными полосами. Японец был очень доволен результатом опыта и возмечтал о небывалой славе. Почему бы не послать киску на приближающуюся выставку? Но после прошлогодней неудачи он стал осторожнее.
— Видишь ли, Сэмми, — сказал он негру, — предлагать ее как бродячую кошку не годится. Но мы умаслим Никербокеров. Прежде всего необходимо хорошее имя. Ты понимаешь сам, что здесь нужно что-нибудь «королевское», — ничем так не проймешь Никербокеров, как чем-либо «королевским». Что ты скажешь, например, о Королевском Дике или Королевском Сэме? Однако постой, это все мужские имена. Скажи-ка, Сэмми, как звали тот остров, где ты родился?
— Остров Аналостан был моей родиной, сэр.
— Здорово! Королевская Аналостанка, черт возьми! Единственная Королевская Аналостанка с аттестатом на всей выставке. Умора, да и только!
И оба захохотали во все горло.
— Придется только заготовить аттестат.
И друзья принялись за сочинение подробной поддельной родословной.
Однажды в сумерки, украсившись взятым напрокат цилиндром, Сэм вручил кошку и ее аттестат распорядителям выставки. Ведение переговоров предоставлено было негру. Он был когда-то цирюльником на Шестой авеню и умел держаться гораздо солиднее и важнее, чем Мали. Это и было, вероятно, одной из причин, почему Королевская Аналостанка встретила почтительный прием на кошачьей выставке».

Эрнест Сетон-Томпсон  «КОРОЛЕВСКАЯ АНАЛОСТАНКА»



******* Был задан вопрос - почему "если лошади все мы немножко"?
Привожу отрывок из Маяковского.

"И какая-то общая
звериная тоска
плеща вылилась из меня
и расплылась в шелесте.
«Лошадь, не надо.
Лошадь, слушайте —
чего вы думаете, что вы их плоше?
Деточка,
все мы немножко лошади,
каждый из нас по-своему лошадь».


Владимир Маяковский "Хорошее отношение к лошадям"
1918




=========================================