Мартин Грайф. Утром

Ольга Мегель
Martin Greif (1839 - 1911)

" Morgengang"

Заветной тропинкой иду я
Утренней ранью в поля,
Навстречу смеётся, ликуя
С юным рассветом, земля.

Смотрят цветы луговые
Тысячей ясных глаз,
И капают росы густые
Жемчугом на атлас.

Перевела с немецкого О. Мегель
01. 03. 2016



Ich geh' auf stillen Wegen
Fruehtags ins gruene Feld,
Wie lacht mir da entgegen
Die junge Morgenwelt!

Wohl tausend Blueten schauen
Von Wald und Wiesen her,
Die tropfend alle tauen,
Von edlen Perlen schwer.

Martin Greif