Новопровинциал госпожа топ-топ на морском берегу 8

Антон Данилец
Рисунок: Стив Данилец Муза в Зеркале Эскиз

- Курш, Хуа Го и его спутники, - продолжал свой рассказ Зевс…,
- Вошли на поляну…,
- Госпожа Топ-Топ, недоверчиво подошедшая к оказавшейся у самых её лап поляну…,
- Ощупал, смущенно травку, передней лапой,
- Потопталась немного и…,
- Тоже ступила на землю травянистой лужайки….
- Курш, убедившийся, что все приглашённые им гости,
- Взошли на полянку…,
- Снова поднял с земли горсть почвы,
- И, кинул её в сторону моря….
- После этого, как будто бы и не произошло ничего такого,
- На что стоило бы обратить внимание,
- Однако….
- Однако, обернувшиеся в сторону моря и своей джонки Хуа Го…,
- Увидел, что море и его корабль, оказались теперь не на одной плоскости с ним,
- Но, где-то, далеко и…
- внизу….
- Земля, снова поднялась над морем высоченным обрывом….
- Причем с его гребня, он казался куда более высоким,
- Нежели он смотрелся снизу….
- Госпожа Топ-Топ, вовсю смотревшая на своего капитана,
- Увидела в глазах Хуа Го изумление и, даже…,
- Какое-то восхищение….
- Голова госпожи Топ-Топ, была пуста…,
- Ну почти, как всегда и…,
- Первой же реакцией гигантской панды….
- На открывшийся ей вид…,
- Стал неожиданный и очень быстрый рывок…,
- Назад, к кромке выросшего вновь над морем обрыва.
- И снова, госпоже Топ-Топ представилось уместным продемонстрировать всем свои навыки горного медведя….
- Она хотела остановиться у самой-самой кромки обрыва и…,
- И это удалось ей – практически….
- Практически, однако, в этом случае,
- Практика удивительно разошлась с реальностью….
- Кромка обрыва, под лапой гигантской панды, отступила, казалось бы…,
- На миллиметр или два….
- Ну, или, сколько там еще может быть….
- Во всяком случае, лапа госпожи Топ-Топ, прибежавшей к обрыву на четвереньках, моментально соскользнула с обрыва,
- И, не находя опоры на гладком и твердом, как корунд, склоне,
- Провалилась куда-то вниз…,
- Потянув за собой…,
- И все остальные части госпожи Топ-Топ.
- Мгновение –
- и большая часть панда, оказалась за обрывом…,
- Госпожа Топ-Топ, опять начинала падать с одного и того же обрыва…,
- Надо же…,
- Она, падала с него уже в третий раз…,
- Правда, если до этого она, скатывалась, ну может быть метров с 2-х,
- Теперь же высота возможного падения составляла высоту в десять, а то и более раз высокую….
- Госпожа Топ-Топ, уже была готова к новому не очень уж величественному падению…,
- И даже, начала группироваться, каким-то особенным,
- Известным только пандам образом…,
- Чтобы, упав на песчаный пляж, перекувыркнутся через голову и…
- Быстро – поняться…,
- Начала уже было, быстро скатываться со склона…,
- Как вдруг….
- Да, действительно, это было очень интересно и…,
- Необыкновенно уместно…,
- На пути панды, в нескольких метрах от того где она только что скатывалась….
- Появились какие-то гибкие, зеленые стебельки….
- Госпожа Топ-Топ, скатывалась вниз с почти отвесного склона, очень быстро,
- Но, зеленые стебельки, вызванные к жизни и начавшими свой рост, каким-то чудесным образом, росли…,
- Куда быстрее того, как падала госпожа Топ-Топ….
- Впрочем, конечно же, панда, пробила еще не укрепившиеся и не задеревеневшие стебли,
- Однако…,
- Однако, пробила только первый строй этих стеблей…,
- Второй ряд стеблей, прочно задержал падение госпожи Топ-Топ, которая и скатилась то, ну метров на 7 или 8….,
- Мало того, стебли растения, начавшие расти, как-то причудливо…
- Стали поднимать, не очень величественно застрявшую в них панду…,
- Снова, ближе к гребню обрыва….
- Люди, стоявшие недалеко от гребня, казалось бы не успели даже сообразить и…,
- Подумать о том, что же происходит прямо на их глазах,
- Стали очень осторожно, с опаской приближаться к обрыву склона и…,
- И, опасливо глядеть с него вниз….
- Удивительная картина открылась их глазам….
- На поверхности крутого склона….
- Неизвестно откуда и почему,
- Появилась вдруг, необычная рощица,
- Стебли – стволы, толи травы, то ли деревьев, росли прямо из почвы отвесного склона….
- Причем, они начали расти на нем где-то в 8-9 метрах от самого его обрыва….
Те, которые росли ниже все прочих, уже почти одеревенели, хотя и сохранили, мягкий зеленоватый цвет,
- Те же, которые росли выше и, непосредственно поддерживали госпожу Топ-Топ,
- Казались еще совсем мягкой, зеленоватой травкой,
- Которая, тем не менее, не только выдерживала вес достаточно крупного медведя-панды,
- Но даже, поднимали его наверх….
- Китайцы Хуа Го и его товарищи, конечно же узнали в этой траве-дереве самый настоящий бамбук….
- Собственно, бамбук узнала и почувствовала сама госпожа Топ-Топ и…,
- Почувствовав близость так желанной ею еды, необыкновенно заволновалась….
- Мало того,
- Ощутив бамбук, госпожа Топ-Топ, тут же пробудила в своей голове мысль…,
- О том, что его совершенно необходимо, тут же съесть….
- И мысль о близкой еде, как это обычно и случалось всегда, снова наполнила весь объем головы гигантской панды….
- Такая мысль…,
- Мысль о еде, просто не могла быть воздушной…,
- Наоборот, она становилась с каждым мгновением все тяжелей и весомей…,
- От чего…,
- Поддерживающий госпожу Топ-Топ зеленый массив,
- Уже, чуть не начал проседать и даже, проламываться….
- Испуг надвигающейся катастрофы, заставил госпожу Топ-Топ…,
- Нет, конечно же, не подумать,
- Потому что еще одно размышление только умножило бы ее вес панды и,
- Продолжило бы её падение со склона….
- Госпожа Топ-Топ, моментально решила прекратить думать….
- После чего, крамольная мысль о еде…,
- Оборвалась звонким пуком госпожи Топ-Топ….
- И, мгновенно упавший вес панды, позволил растущим стеблям, не только удержать ее на весу, но…
- И продолжить путь наверх, к обрыву…