Хандра имеет место быть...

Геннадий Мельник
Хандра имеет месть быть,
Она - как зеркало природы.
И тянет улететь, уплыть
В благополучную погоду.
Туда, где.., что и говорить,
Над  ширью ласкового  моря
Той чайкой Баха воспарить –
С обыденностью яро споря.
Не понят? Да! Не принят? Да!
Но как предчувствие свободы –
Преодоление природы
Настойчивой волной труда.
За мигом миг, за часом час,
Упорством возвышая душу,
К невероятной цели мчась,
Привычный ход вещей разрушив,
Не уставай, не уставай!
Хандра отступит – безусловно.
И прорастёт из дела слово.
И делом прорастут слова.

-----------------------
Ричард Бах - автор повести-притчи "Чайка по имени Джонатан Ливингстон"