Она была настолько совершенной... John Wilmot Roch

Шамов
     Джон Уилмот Рочестер
(John Wilmot Rochester, 1647-1680)
 
Граф во втором поколении. Был близок к Карлу Второму,
женат на наследной принцессе. Писал сатиры, драмы, поэмы...

                Дословный перевод

She was so exquisite a whore                Она была настолько совершенной шлюхой,
That in the belly of her mother,               что ещё в животе матери
Her cunt was placed so well before,        ее влагалище было расположено так правильно,
Her father fucked them both together      что отец трахал их обоих одновременно.


Она была настолько совершенной шлюхой,
Что до рожденья,  в материнском животе,
То "место сладкое" лежало так уютно,
Что папа маму вместе с дочей враз «имел».