The Dream Weavers. It s Almost Tomorrow. Уж завтра

Полвека Назад
Эквиритмический перевод песни "It's Almost Tomorrow" американской группы The Dream Weavers с пластинки 1956 года.

С 10 марта 1956 года песня возглавляла британский чарт "UK Singles Chart" в течение 3 недель (с перерывом).

Джин Эдкинсон (Gene Adkinson) и Уэйд Бафф (Wade Buff) познакомились в средней школе в оркестре горнистов и барабанщиков из 100 учеников. Они подружились и сочинили вместе несколько песен. Когда они поступили Университет Флориды, то исполнили их на конкурсе талантов и победили, за что получили получасовую программу дважды в неделю на местном радио. Там они исполнили песню "It's Almost Tomorrow" ("Уже почити завтра"), музыку которой в 1953 году написал Эдкинсон, а слова - Бафф, который был и ведущим солистом, а третий голос исполняли разные певицы. Диктор передачи объявил конкурс на название группы и победило название The Dream Weavers ("Ткачи грёз"). Песню проиграли на Радио Майами и она стал популярна, после чего была записана пластинка, добравшаяся до 8 строчки хит-парада, а за океаном даже возглавила британский чарт. Последующие синглы были менее удачны, только "A Little Love Can Go A Long Way" ("Маленькая любовь может пройти длинный путь" 1956) достигла 33 строчки чарта. Уэйд Бафф в 1956 году женился на Мэри Руд (Mary Rude), певшей в группе, и, решив, что гастроли не совместимы с семейной жизнью, покинул группу. Его заменил Ли Рэймонд (Lee Raymond), но, после того, как Эдкинсон ушёл в армию, группа прекратила существование. Песню "It's Almost Tomorrow" в США в 1955 году исполнили также Дэвид Кэрролл (David Carroll) и Снуки Лэнсон (Snooky Lanson), добравшись до 20-ки лучших, а Джо Стэффорд (Jo Stafford) - даже до 14-й строчки.

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=fok-DEhz7jY (С пластинки)
http://www.youtube.com/watch?v=1Zxot3e_kGA (На ТВ)
http://www.youtube.com/watch?v=gZyEbyccYgA (Джо Стэффорд)
(плеер)

УЖЕ ПОЧТИ ЗАВТРА
(перевод Евгения Соловьева)

Моя дорогая,
Уж завтра почти.
Несёт солнце ливни
Печали, учти.

Сойдёт с губ улыбка,
Не вспыхнет взгляд вновь.
Ведь знаю, что завтра ты
Утратишь любовь.

Уж чуть ли не завтра,
Но знать ты даёшь
В своих поцелуях, что
Любовь твоя - ложь.

Люблю я навечно,
Как светит звезда.
Надеюсь, что станешь ты
Моей навсегда.

Тепло было сердце,
Остыло оно.
Ты больше не любишь, всё
Забыто давно.

Уж чуть ли не завтра,
Рассвет ведь встаёт.
Но я всё надеюсь, что
Оно не придёт.

Уж чуть ли не завтра,
Но знать ты даёшь
В своих поцелуях, что
Любовь твоя - ложь.

Люблю я навечно,
Как светит звезда.
Надеюсь, что станешь ты
Моей навсегда.
--------------------------
IT'S ALMOST TOMORROW
(Gene Adkinson, Wade Buff)

My dearest, my darling
Tomorrow is near
The sun will bring showers
Of sadness, I fear

Your lips won't be smiling
Your eyes will not shine
For, I know tomorrow that
Your love won't be mine

It's almost tomorrow
But what can I do
Your kisses all tell me that
Your love is untrue

I'll love you forever
Til stars cease to shine
And hope someday, darling that
You'll always be mine

Your heart was so warm, dear
It now has turned cold
You no longer love me for
Your memories grow old

It's almost tomorrow
For here comes the sun
But still I am hoping that
Tomorrow won't come

It's almost tomorrow
But what can I do
Your kisses all tell me that
Your love is untrue

I'll love you forever
Til stars cease to shine
And hope someday, darling, that
You'll always be mine