Под покровительством

Ирина Михайлова 13
Поэтический перевод отрывка из романа Льва Толстого
"Воскресенье"

КОНКУРСЫ ПРОЕКТОВ, ДЕЙСТВУЮЩИХ ПОД ЭГИДОЙ МФ ВСМ:

Литературный конкурс "Русская классика. Лев Толстой"
 http://www.stihi.ru/2016/02/03/7423  - до 05.04.16


Под покровительством, не только с разрешенья,
Пекущихся о гражданах властей,
Хроническое женщин прегрешенье
Явилось ей во всей своей красе...
Им было всё едино - так казалось,
Им, преступившим божеский закон,
Что ждёт их преждевременная старость,
Хворь, мука, безразличье похорон.

Тяжёлый сон - наследник оргий ночи...
Вставанье днём,  шатанье по углам,
И зельтерской спасительный глоточек,
И кофе с перегаром пополам,
И перебранки с бывшею подругой,
Смотренье в окна - там, за ними,- жизнь,
Два-три часа обычного досуга...
А после труд - попробуй откажись!

Мытье, потом надушиванье тела,
Подкрашивание губ, лица, бровей,
Примериванье платьев, то и дело
С хозяйкой споры - так ведь веселей!
Яств жир и сладость - всё для домочадцев...
Призывный обнажающий наряд,
Приём гостей, вино, конфеты, танцы,
И грех со всеми грешными подряд:

С юнцами, стариками, холостыми,
Женатыми (но это их секрет),
Богатыми, здоровыми, больными
И бедными... Кого здесь только нет:
Приказчики, купцы и тунеядцы,
Еврей, татарин, негр и армянин,
Военный, комиссованный и штатский,
Студенты, гимназист пришел один!

Тут крики, шутки, музыка и драки,
Вино - табак, табак - вино...  и смрад,
Тут грубый, нежный, безутешный - всякий,
Всех возрастов, характеров парад.
Так каждый день, так каждую неделю...
В конце недели - доктор-мужичок
«На всё взгляну и всё у всех проверю»,-
Игриво, безмятежно изречёт.

А после снова те же прегрешенья,
Приём гостей всех рангов и мастей...
Под покровительством, не только с разрешенья,
Пекущихся о гражданах властей.