Дамы - мадамы

Вун Дер Кинд
образчик рифмоплетства (сиречь графоманства) за 30 минут. Стишок можно продолжить до бесконечности. Просьба к начинающим, Придерживайтесь хотя бы рифмы, размера и ритма. ОК? На тему Ярошевской "Шиншилла-лямур"
http://www.stihi.in.ua/avtor.php?author=1497&poem=201867
+18

Мартовской ночью коты разорались,
Слушать их песню совсем нету сил.
Мне б вискаря вмазать, что бы продрались
Нотки фальцета средь спящих "могил"*.

Я распоюсь поутру (спозаранку)
И понесет меня вдаль "карусель".
Эй, слышь извозчик, гони на Фонтанку,
Там до сих пор не закрылся бордель.

Занепогодили заиндевея©
В тонких чулочках мадамы и мисс,
Нехрен вам шляться по этим "Бродвеям",
В пятничных пабах танцуя стриптиз.

Сядем мы чинно в трактире на Мойке,
Нам принесут крабов и оливье.
А половой,  шаркнув ножкой и в стойке**,
Дамам к десерту подаст монпансье.

Дамы, стараясь завлечь иностранцев,
Будут таперу заказ посылать.
И ангажировать сэров на танцы,
Словно путаны. Итить твою мать.

Так проводил я все время в экстазе,
и в круговерти всех плотских утех.
Все потому, что дыра в унитазе,
Мне создала кучу мелких помех.


* спящих могил - здесь имеется в виду многоэтажная ,каменная застройка ночью.
** в стойке – охотничьи собаки, учуяв дичь, «делают стойку»