Элегия I. Томас Транстрёмер

Людмила Борман
Изначально. Драконом  почившим 
в  болоте, в  тумане, в  дыму  возлегает 
наш  край  побережный. Там  вдали :
пароходы по тьме  призывают  ко  сну.

Это  все - мир  первичный.
Сонный  лес, неподвижная  водная  гладь   
и из  тверди  земной тянет руку свою  орхидея.
На  другой  стороне, за  пределами  тех  проявлений

-  отраженье: одинокий  корабль
невесомо  парит словно  облако  в  собственной сфере.
 А  вода  вкруг  кормы в  полном  штиле.
Только  все  же  штормит!

Легкий дым корабля параллельно  летит  горизонту, 
и там  солнце  трепещет, дует  ветер 
в  лицо  зло  тому, кто  штурмует 
левый  борт  корабля  под командою  Смерти.

Засквозило  внезапно, задрожали  гардины.
Как  будильник  звенит  тишина.
Засквозило  внезапно, задрожали гардины.
Слышно хлопанье двери  издалека

издалека-далёка, из  другого  года