Эмили Дикинсон. Небо низко, в угрюмых тучах

Аркадий Равикович
Emily Dickinson.(1830-1886)
 The Sky is low - the Clouds are mean


 The Sky is low — the Clouds are mean.    Небо низко, в угрюмых тучах.
 A Travelling Flake of Snow                Валят хлопья снега.
 Across a Barn or through a Rut                Вдоль амбара или посреди пути -
 Debates if it will go —                Непроходимые заносы.

 A Narrow Wind complains all Day       Порывистый ветер жалуется весь день,
 How some one treated him                Как ему одиноко.
 Nature, like Us is sometimes caught   Природу порой, как и нас, можно застать
 Without her Diadem.                Без диадемы.

С английского 22.03.16.