Настроение перевод с болгарского

Галя Мамонтова
Настроение

слънчевият диск от бяло злато
по гръбнака на шосето блесна
и зелено-жълтото райе на нивите обагри,
а зад облаците-водопади птиче ято очерта
веобразна диря по небето.

във далечината свела поглед е бреза
с посребрените от слънцето листа,
клоните й нежно трепкат - като майчина сълза.
в тази хладна лятна утрин
слънцето и вятърът задирят се в любовната игра.

Настроение

Солнца диск слитком золота белого
Покатил по дороге ухабистой.
Окунулся в полях в травы спелые,
В облаках поиграл с птичьей стаею.

Летней зорькою раннею, хладною
На пригорке с березкою нежился.
Серебром осыпал ненаглядною -
Пусть немного краса поманежится.

Ниспадала листва серебристая,
Трепетала под ветром дурашливым,
Материнской слезой мнилась чистою,
Переливом манила фисташковым.

Свежесть утра схватила в объятия,
Закружила в прелюдии истово.
Разыгралось в душе восприятие,
Отражаясь улыбкой лучистой.

Албена Декова-Атанасова перевод Галина Мамонтова