В тот час...

Стас Осенний 2
                Другу...


Since I left you, mine eye is in my mind,
And that which governs me to go about
Doth part his function, and is partly blind,
Seems seeing, but effectually is out;
For it no form delivers to the heart
Of bird, of flow'r, or shape, which it doth latch:
Of his quick objects hath the mind no part;
Nor his own vision holds what it doth catch:
For if it see the rud'st or gentlest sight,
The most sweet favour or deformd'st creature,
The mountain, or the sea, the day, or night,
The crow, or dove, it shapes them to your feature.
Incapable of more, replete with you,
My most true mind thus maketh mine eye untrue.



В тот час, когда ушёл ты в мир иной,
Я стал слепым, как крот в норе столетний,
И все о нас интриг возня и сплетни
Ушли в дымы и морок параной.

Но что с того, земная красота
И вёсен гвалт над ровными полями
Не тешат взор своими журавлями,
Вокруг коль мрак, тоска и пустота.

С тобой же ночь казалась светлым днём,
Болот же смрад – кофейным ароматом,
А сентября божественное злато-
Костра в тиши рубиновым огнём.

Теперь, увы, всё то, что в той весне,
Я вижу лишь и, то едва, во сне.