Robert Frost The Road not Taken

Илья Липес
             Robert Frost

          The Road not Taken

Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.

            
             Роберт Фрост

           Нехоженая дорога

Я – в желтом лесу, у развилки дорог,
И надо решать, на какую свернуть.
Вгляделся в одну – далеко, сколько мог.
Она уходила в извилистый лог
А дальше терялся в осиннике путь.

Я выбрал вторую. Казалось мне там
Трава столь же мягкой, куда ни шагни,
Но меньше примялась она по бокам,
А все-таки, если судить по следам,
То равно исхожены были они.

Дороги усыпаны ярким листом.
Мне надо бы следовать дальше по ним… –
Подумал я: первой пройду я потом,
Хотя до конца был уверен в одном:
Путь выбран: отныне он необратим.

Однажды состарюсь. В каком-то году
Вздохну и скажу я, пожалуй, тогда:
Дорог было две… Я решил на ходу:
Туда, где протоптано меньше, пойду, –
И всё изменилось с тех пор навсегда.